In-Text |
It is well observed by Junius against S•cinus, that in the words before Christ speaks not (meerly) of his own and his Fathers affection towards his sheep; |
It is well observed by Junius against S•cinus, that in the words before christ speaks not (merely) of his own and his Father's affection towards his sheep; |
pn31 vbz av vvn p-acp np1 p-acp np1, cst p-acp dt n2 p-acp np1 vvz xx (av-j) pp-f po31 d cc po31 ng1 n1 p-acp po31 n1; |
Note 0 |
In praecedentibus, ad quorum confirmationem hoc affer•ur, non agit Christus de suo & Patris erga oves suas affectu; sed de sua & Patris ad salvandas oves poten•ia, ut illa verba Neque rapiet cas quisquam è manu meâ: neque quisquam potest eas eripere è manu Patris mei, demonstrant clarissimè. Jo. Jun. adversus Socinum. p. 169. |
In praecedentibus, ad quorum confirmationem hoc affer•ur, non agit Christus de Sue & Patris Erga Owes suas affectu; sed de sua & Patris ad salvandas Owes poten•ia, ut illa verba Neque rapiet case quisquam è manu meâ: neque quisquam potest eas eripere è manu Patris mei, demonstrant clarissimè. John Jun. Adversus Socinum. p. 169. |
p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-fr fw-la fw-fr fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi n1 fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, j fw-la. np1 np1 fw-la fw-la. n1 crd |