In-Text |
as they were) should rather carry to heaven then to hell, as they make their Limbus to be. 2. It was a place of comfort, Luk. 16. 25. But where hell in Scripture is taken for a place of comfort, let them look: |
as they were) should rather carry to heaven then to hell, as they make their Limbus to be. 2. It was a place of Comfort, Luk. 16. 25. But where hell in Scripture is taken for a place of Comfort, let them look: |
c-acp pns32 vbdr) vmd av-c vvi p-acp n1 av p-acp n1, c-acp pns32 vvb po32 np1 pc-acp vbi. crd pn31 vbds dt n1 pp-f n1, np1 crd crd p-acp q-crq n1 p-acp n1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1, vvb pno32 vvi: |
Note 0 |
Nondum inveni, & adhuc quaero, nec mihi occurit Inferos alicubi in bono posuisse Scripturam duntaxat Canonicam, non autem in bono accipiendum sinum Abrahae, & illam requiem, quò ab angelis pius pauper ablatus est, nescio utrùm quisquam possit audire. Aug. de Gen. ad lit. l. 12. c. 33. |
Nondum Inveni, & Adhoc Quaero, nec mihi occurit Inferos Alicubi in Bono posuisse Scripturam duntaxat Canonicam, non autem in Bono accipiendum sinum Abraham, & Illam requiem, quò ab Angels Pius pauper Ablatus est, nescio utrùm quisquam possit Audire. Aug. de Gen. ad lit. l. 12. c. 33. |
fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la n2 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la np1, cc fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la vvi. np1 fw-fr np1 fw-la fw-fr. n1 crd sy. crd |