In-Text |
The word there rendred grave is Sheol, which in the Text is rendred hell; and so it's the same word that is used Gen. 44. 29. 31. where it is likewise translated grave. And in these places the grave must needs be meant; |
The word there rendered grave is Sheol, which in the Text is rendered hell; and so it's the same word that is used Gen. 44. 29. 31. where it is likewise translated grave. And in these places the grave must needs be meant; |
dt n1 a-acp vvn n1 vbz n1, r-crq p-acp dt n1 vbz vvn n1; cc av pn31|vbz dt d n1 cst vbz vvn np1 crd crd crd c-crq pn31 vbz av vvn j. cc p-acp d n2 dt n1 vmb av vbi vvn; |