John 1.44 (Tyndale) |
john 1.44: philip was of bethsaida the cite of andrew and peter. |
in which sense bethsaida is called the city of andrew and peter, joh. 1. 44. yet it seems that the place where christ ascended, was not the town called bethanie, |
False |
0.835 |
0.884 |
2.505 |
John 1.44 (AKJV) |
john 1.44: now philip was of bethsaida, the citie of andrew and peter. |
in which sense bethsaida is called the city of andrew and peter, joh. 1. 44. yet it seems that the place where christ ascended, was not the town called bethanie, |
False |
0.827 |
0.911 |
2.505 |
John 1.44 (Geneva) |
john 1.44: nowe philip was of bethsaida, the citie of andrew and peter. |
in which sense bethsaida is called the city of andrew and peter, joh. 1. 44. yet it seems that the place where christ ascended, was not the town called bethanie, |
False |
0.823 |
0.912 |
2.387 |
John 1.44 (ODRV) |
john 1.44: and philippe was of bethsaida, the citie of andrew and peter. |
in which sense bethsaida is called the city of andrew and peter, joh. 1. 44. yet it seems that the place where christ ascended, was not the town called bethanie, |
False |
0.813 |
0.906 |
2.505 |
John 1.44 (Vulgate) |
john 1.44: erat autem philippus a bethsaida, civitate andreae et petri. |
in which sense bethsaida is called the city of andrew and peter, joh. 1. 44. yet it seems that the place where christ ascended, was not the town called bethanie, |
False |
0.795 |
0.677 |
0.797 |
John 1.44 (Wycliffe) |
john 1.44: filip was of bethsaida, the citee of andrew and of petre. |
in which sense bethsaida is called the city of andrew and peter, joh. 1. 44. yet it seems that the place where christ ascended, was not the town called bethanie, |
False |
0.762 |
0.544 |
1.538 |