The doctrine of faith. Or, The prime and principall points which a Christian is to know and believe. Handled in sundry sermons upon texts of scripture selected and chosen for the purpose. Wherein the method of the creed, (commonly called the Apostles Creed) is observed; and the articles thereof are confirmed, explained and applied, for the instructing of the ignorant, and the establishing of all in the truth. / By Christopher Cartwright, Minister of the Word at York.

Cartwright, Christopher, 1602-1658
Publisher: Printed by R A for Richard Lovvndes at the Unicorn on Lud gate Hill over against Bell Savage
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A80790 ESTC ID: R14778 STC ID: C687
Subject Headings: Apostles' Creed; Church of England -- Doctrines; Faith; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3496 located on Page 309

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And to you who are troubled, rest with us, when the Lord Jesus shall appear from Heaven, &c. 2 Thes. 1. 5, 6, 7. &c. Be patient therefore brethren (saith S. James) unto the coming of the Lord: And to you who Are troubled, rest with us, when the Lord jesus shall appear from Heaven, etc. 2 Thebes 1. 5, 6, 7. etc. Be patient Therefore brothers (Says S. James) unto the coming of the Lord: cc p-acp pn22 r-crq vbr vvn, n1 p-acp pno12, c-crq dt n1 np1 vmb vvi p-acp n1, av crd np1 crd crd, crd, crd av vbb j av n2 (vvz np1 np1) p-acp dt n-vvg pp-f dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Thessalonians 1.5; 2 Thessalonians 1.6; 2 Thessalonians 1.6 (Geneva); 2 Thessalonians 7.; James 5.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 5.7 (AKJV) - 0 james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord True 0.9 0.953 2.54
James 5.7 (Geneva) - 0 james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord. be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord True 0.898 0.953 2.54
James 5.7 (AKJV) - 0 james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: and to you who are troubled, rest with us, when the lord jesus shall appear from heaven, &c. 2 thes. 1. 5, 6, 7. &c. be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord False 0.872 0.952 3.389
James 5.7 (Geneva) - 0 james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord. and to you who are troubled, rest with us, when the lord jesus shall appear from heaven, &c. 2 thes. 1. 5, 6, 7. &c. be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord False 0.87 0.955 3.389
2 Thessalonians 1.7 (Geneva) 2 thessalonians 1.7: and to you which are troubled, rest with vs, when the lord iesus shall shewe himselfe from heauen with his mightie angels, and to you who are troubled, rest with us, when the lord jesus shall appear from heaven, &c True 0.841 0.957 0.532
2 Thessalonians 1.7 (AKJV) 2 thessalonians 1.7: and to you who are troubled, rest with vs, when the lord iesus shalbe reuealed from heauen, with his mightie angels, and to you who are troubled, rest with us, when the lord jesus shall appear from heaven, &c True 0.834 0.96 0.344
2 Thessalonians 1.7 (Tyndale) 2 thessalonians 1.7: and to you which are troubled rest with vs when the lorde iesus shall shewe him silfe from heven with his myghty angels and to you who are troubled, rest with us, when the lord jesus shall appear from heaven, &c True 0.799 0.954 0.421
James 5.8 (ODRV) james 5.8: be you also patient, and confirme your harts: because the comming of our lord wil approch. and to you who are troubled, rest with us, when the lord jesus shall appear from heaven, &c. 2 thes. 1. 5, 6, 7. &c. be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord False 0.787 0.2 2.014
James 5.8 (ODRV) james 5.8: be you also patient, and confirme your harts: because the comming of our lord wil approch. be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord True 0.782 0.663 1.37
James 5.8 (AKJV) james 5.8: be yee also patient; stablish your hearts: for the comming of the lorde draweth nigh. and to you who are troubled, rest with us, when the lord jesus shall appear from heaven, &c. 2 thes. 1. 5, 6, 7. &c. be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord False 0.782 0.313 1.526
James 5.8 (Geneva) james 5.8: be ye also patient therefore and settle your hearts: for ye comming of the lord draweth neere. be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord True 0.778 0.732 1.273
James 5.8 (AKJV) james 5.8: be yee also patient; stablish your hearts: for the comming of the lorde draweth nigh. be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord True 0.774 0.628 1.022
James 5.8 (Tyndale) james 5.8: be ye also pacient therfore and settle youre hertes for the commynge of the lorde draweth nye. be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord True 0.773 0.396 0.476
James 5.8 (Geneva) james 5.8: be ye also patient therefore and settle your hearts: for ye comming of the lord draweth neere. and to you who are troubled, rest with us, when the lord jesus shall appear from heaven, &c. 2 thes. 1. 5, 6, 7. &c. be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord False 0.77 0.452 1.871
2 Thessalonians 1.7 (ODRV) 2 thessalonians 1.7: and to you that are vexed, rest with vs in the reuelation of our lord iesvs from heauen with the angels of his power, and to you who are troubled, rest with us, when the lord jesus shall appear from heaven, &c True 0.742 0.912 0.237
James 5.7 (Tyndale) james 5.7: be pacient therfore brethren vnto the commynge of the lorde. beholde the husbande man wayteth for the precious frute of the erth and hath longe pacience ther vppon vntill he receave (the erly and the latter rayne.) be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord True 0.741 0.848 0.958
James 5.7 (ODRV) james 5.7: be patient therfore, brethren, vntil the comming of our lord. behold, the husband-man expecteth the pretious fruit of the earth: patiently bearing til he receiue the timely and the lateward. be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord True 0.723 0.829 1.609
James 5.7 (Tyndale) james 5.7: be pacient therfore brethren vnto the commynge of the lorde. beholde the husbande man wayteth for the precious frute of the erth and hath longe pacience ther vppon vntill he receave (the erly and the latter rayne.) and to you who are troubled, rest with us, when the lord jesus shall appear from heaven, &c. 2 thes. 1. 5, 6, 7. &c. be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord False 0.72 0.776 1.382
James 5.7 (ODRV) james 5.7: be patient therfore, brethren, vntil the comming of our lord. behold, the husband-man expecteth the pretious fruit of the earth: patiently bearing til he receiue the timely and the lateward. and to you who are troubled, rest with us, when the lord jesus shall appear from heaven, &c. 2 thes. 1. 5, 6, 7. &c. be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord False 0.702 0.692 2.147
James 5.7 (Vulgate) james 5.7: patientes igitur estote, fratres, usque ad adventum domini. ecce agricola exspectat pretiosum fructum terrae, patienter ferens donec accipiat temporaneum et serotinum. be patient therefore brethren (saith s. james) unto the coming of the lord True 0.699 0.5 0.346




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Thes. 1. 5, 6, 7. &c. 2 Thessalonians 1.5; 2 Thessalonians 1.6; 2 Thessalonians 7.