The doctrine of faith. Or, The prime and principall points which a Christian is to know and believe. Handled in sundry sermons upon texts of scripture selected and chosen for the purpose. Wherein the method of the creed, (commonly called the Apostles Creed) is observed; and the articles thereof are confirmed, explained and applied, for the instructing of the ignorant, and the establishing of all in the truth. / By Christopher Cartwright, Minister of the Word at York.

Cartwright, Christopher, 1602-1658
Publisher: Printed by R A for Richard Lovvndes at the Unicorn on Lud gate Hill over against Bell Savage
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A80790 ESTC ID: R14778 STC ID: C687
Subject Headings: Apostles' Creed; Church of England -- Doctrines; Faith; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3606 located on Page 319

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text this is the Lord, we have waited for him, we will be glad, and rejoyce in his salvation, Esa. 25. 9. this is the Lord, we have waited for him, we will be glad, and rejoice in his salvation, Isaiah 25. 9. d vbz dt n1, pns12 vhb vvn p-acp pno31, pns12 vmb vbi j, cc vvi p-acp po31 n1, np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 25.9; Isaiah 25.9 (AKJV); Isaiah 25.9 (Douay-Rheims); Luke 21.28
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 25.9 (AKJV) - 1 isaiah 25.9: this is the lord, we haue waited for him, we wil be glad, and reioyce in his saluation. this is the lord, we have waited for him, we will be glad, and rejoyce in his salvation, esa. 25. 9 False 0.956 0.968 5.464
Isaiah 25.9 (Douay-Rheims) - 2 isaiah 25.9: this is the lord, we have patiently waited for him, we shall rejoice and be joyfull in his salvation. this is the lord, we have waited for him, we will be glad, and rejoyce in his salvation, esa. 25. 9 False 0.938 0.959 5.464
Isaiah 25.9 (AKJV) - 1 isaiah 25.9: this is the lord, we haue waited for him, we wil be glad, and reioyce in his saluation. this is the lord, we have waited for him, we will be glad True 0.867 0.926 6.563
Isaiah 25.9 (Geneva) isaiah 25.9: and in that day shall men say, loe, this is our god: we haue waited for him, and he wil saue vs. this is the lord, we haue waited for him: we will reioyce and be ioyfull in his saluation. this is the lord, we have waited for him, we will be glad, and rejoyce in his salvation, esa. 25. 9 False 0.865 0.839 2.362
Isaiah 25.9 (Douay-Rheims) - 2 isaiah 25.9: this is the lord, we have patiently waited for him, we shall rejoice and be joyfull in his salvation. this is the lord, we have waited for him, we will be glad True 0.854 0.911 3.396
Isaiah 25.9 (Geneva) - 2 isaiah 25.9: this is the lord, we haue waited for him: this is the lord, we have waited for him, we will be glad True 0.823 0.905 3.994




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esa. 25. 9. Isaiah 25.9