Psalms 96.5 (AKJV) |
psalms 96.5: for all the gods of the nations are idoles: but the lord made the heauens. |
for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa |
True |
0.925 |
0.959 |
1.809 |
Psalms 96.5 (Geneva) |
psalms 96.5: for all the gods of the people are idoles: but the lord made the heauens. |
for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa |
True |
0.916 |
0.938 |
0.643 |
Psalms 95.5 (ODRV) |
psalms 95.5: because al the goddes of the gentiles are diuels, but our lord made the heauens. |
for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa |
True |
0.873 |
0.862 |
0.304 |
1 Paralipomenon 16.26 (Douay-Rheims) |
1 paralipomenon 16.26: for all the gods of the nations are idols: but the lord made the heavens. |
for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa |
True |
0.86 |
0.948 |
5.274 |
Psalms 96.5 (AKJV) |
psalms 96.5: for all the gods of the nations are idoles: but the lord made the heauens. |
for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa. 96. 4, 5. the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, |
False |
0.848 |
0.943 |
2.782 |
Psalms 96.5 (Geneva) |
psalms 96.5: for all the gods of the people are idoles: but the lord made the heauens. |
for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa. 96. 4, 5. the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, |
False |
0.835 |
0.874 |
1.616 |
Psalms 95.5 (ODRV) |
psalms 95.5: because al the goddes of the gentiles are diuels, but our lord made the heauens. |
for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa. 96. 4, 5. the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, |
False |
0.817 |
0.459 |
0.304 |
1 Chronicles 16.26 (AKJV) |
1 chronicles 16.26: for all the gods of the people are idoles: but the lord made the heauens. |
for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa |
True |
0.808 |
0.931 |
0.608 |
1 Chronicles 16.26 (Geneva) |
1 chronicles 16.26: for all the gods of the people are idoles, but the lord made the heauens. |
for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa |
True |
0.805 |
0.936 |
0.608 |
1 Paralipomenon 16.26 (Douay-Rheims) |
1 paralipomenon 16.26: for all the gods of the nations are idols: but the lord made the heavens. |
for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa. 96. 4, 5. the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, |
False |
0.793 |
0.914 |
7.358 |
1 Chronicles 16.26 (AKJV) |
1 chronicles 16.26: for all the gods of the people are idoles: but the lord made the heauens. |
for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa. 96. 4, 5. the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, |
False |
0.753 |
0.759 |
0.913 |
1 Chronicles 16.26 (Geneva) |
1 chronicles 16.26: for all the gods of the people are idoles, but the lord made the heauens. |
for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa. 96. 4, 5. the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, |
False |
0.751 |
0.792 |
0.913 |
Jeremiah 10.11 (Vulgate) - 1 |
jeremiah 10.11: dii qui caelos et terram non fecerunt, pereant de terra et de his quae sub caelo sunt ! |
the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, |
True |
0.746 |
0.418 |
0.0 |
1 Paralipomenon 16.26 (Vulgate) |
1 paralipomenon 16.26: omnes enim dii populorum idola: dominus autem caelos fecit. |
for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa |
True |
0.727 |
0.239 |
0.0 |
Jeremiah 10.11 (AKJV) |
jeremiah 10.11: thus shal ye say vnto them, the gods that haue not made the heauens, & the earth, euen they shall perish from the earth, & from vnder these heauens. |
the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, |
True |
0.725 |
0.869 |
0.298 |
Jeremiah 10.11 (Douay-Rheims) - 1 |
jeremiah 10.11: the gods that have not made heaven and earth, let them perish from the earth, and from among those places that are under heaven. |
the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, |
True |
0.72 |
0.855 |
0.35 |
Jeremiah 10.11 (Geneva) |
jeremiah 10.11: (thus shall you say vnto them, the gods that haue not made the heauens and the earth, shall perish from the earth, and from vnder these heauens) |
the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, |
True |
0.719 |
0.886 |
0.313 |