The doctrine of faith. Or, The prime and principall points which a Christian is to know and believe. Handled in sundry sermons upon texts of scripture selected and chosen for the purpose. Wherein the method of the creed, (commonly called the Apostles Creed) is observed; and the articles thereof are confirmed, explained and applied, for the instructing of the ignorant, and the establishing of all in the truth. / By Christopher Cartwright, Minister of the Word at York.

Cartwright, Christopher, 1602-1658
Publisher: Printed by R A for Richard Lovvndes at the Unicorn on Lud gate Hill over against Bell Savage
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A80790 ESTC ID: R14778 STC ID: C687
Subject Headings: Apostles' Creed; Church of England -- Doctrines; Faith; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 701 located on Page 64

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for all the gods of the Nations are Idols, but the Lord made the Heavens, Psa. 96. 4, 5. The gods (saith Jeremie) that have not made the Heavens and the Earth, for all the God's of the nations Are Idols, but the Lord made the Heavens, Psa. 96. 4, 5. The God's (Says Jeremiah) that have not made the Heavens and the Earth, c-acp d dt n2 pp-f dt n2 vbr n2, cc-acp dt n1 vvd dt n2, np1 crd crd, crd dt ng1 (vvz np1) cst vhb xx vvn dt n2 cc dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 10.11; Jeremiah 10.12; Jeremiah 51.15 (Douay-Rheims); Psalms 96.4; Psalms 96.4 (Geneva); Psalms 96.5; Psalms 96.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 96.5 (AKJV) psalms 96.5: for all the gods of the nations are idoles: but the lord made the heauens. for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa True 0.925 0.959 1.809
Psalms 96.5 (Geneva) psalms 96.5: for all the gods of the people are idoles: but the lord made the heauens. for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa True 0.916 0.938 0.643
Psalms 95.5 (ODRV) psalms 95.5: because al the goddes of the gentiles are diuels, but our lord made the heauens. for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa True 0.873 0.862 0.304
1 Paralipomenon 16.26 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 16.26: for all the gods of the nations are idols: but the lord made the heavens. for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa True 0.86 0.948 5.274
Psalms 96.5 (AKJV) psalms 96.5: for all the gods of the nations are idoles: but the lord made the heauens. for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa. 96. 4, 5. the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, False 0.848 0.943 2.782
Psalms 96.5 (Geneva) psalms 96.5: for all the gods of the people are idoles: but the lord made the heauens. for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa. 96. 4, 5. the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, False 0.835 0.874 1.616
Psalms 95.5 (ODRV) psalms 95.5: because al the goddes of the gentiles are diuels, but our lord made the heauens. for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa. 96. 4, 5. the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, False 0.817 0.459 0.304
1 Chronicles 16.26 (AKJV) 1 chronicles 16.26: for all the gods of the people are idoles: but the lord made the heauens. for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa True 0.808 0.931 0.608
1 Chronicles 16.26 (Geneva) 1 chronicles 16.26: for all the gods of the people are idoles, but the lord made the heauens. for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa True 0.805 0.936 0.608
1 Paralipomenon 16.26 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 16.26: for all the gods of the nations are idols: but the lord made the heavens. for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa. 96. 4, 5. the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, False 0.793 0.914 7.358
1 Chronicles 16.26 (AKJV) 1 chronicles 16.26: for all the gods of the people are idoles: but the lord made the heauens. for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa. 96. 4, 5. the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, False 0.753 0.759 0.913
1 Chronicles 16.26 (Geneva) 1 chronicles 16.26: for all the gods of the people are idoles, but the lord made the heauens. for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa. 96. 4, 5. the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, False 0.751 0.792 0.913
Jeremiah 10.11 (Vulgate) - 1 jeremiah 10.11: dii qui caelos et terram non fecerunt, pereant de terra et de his quae sub caelo sunt ! the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, True 0.746 0.418 0.0
1 Paralipomenon 16.26 (Vulgate) 1 paralipomenon 16.26: omnes enim dii populorum idola: dominus autem caelos fecit. for all the gods of the nations are idols, but the lord made the heavens, psa True 0.727 0.239 0.0
Jeremiah 10.11 (AKJV) jeremiah 10.11: thus shal ye say vnto them, the gods that haue not made the heauens, & the earth, euen they shall perish from the earth, & from vnder these heauens. the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, True 0.725 0.869 0.298
Jeremiah 10.11 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 10.11: the gods that have not made heaven and earth, let them perish from the earth, and from among those places that are under heaven. the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, True 0.72 0.855 0.35
Jeremiah 10.11 (Geneva) jeremiah 10.11: (thus shall you say vnto them, the gods that haue not made the heauens and the earth, shall perish from the earth, and from vnder these heauens) the gods (saith jeremie) that have not made the heavens and the earth, True 0.719 0.886 0.313




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psa. 96. 4, 5. Psalms 96.4; Psalms 96.5