In-Text |
Moses saith of the severall things that God made, God saw that it was good, and of them all collectively, that they were very good, hereby intimating unto us, (as Austine observes) that there was no other cause moving God to make the world, |
Moses Says of the several things that God made, God saw that it was good, and of them all collectively, that they were very good, hereby intimating unto us, (as Augustine observes) that there was no other cause moving God to make the world, |
np1 vvz pp-f dt j n2 cst np1 vvd, np1 vvd cst pn31 vbds j, cc pp-f pno32 d av-j, cst pns32 vbdr av j, av vvg p-acp pno12, (c-acp np1 vvz) cst pc-acp vbds dx j-jn n1 vvg np1 pc-acp vvi dt n1, |
Note 0 |
Scriptura per omnia Dei opera subjungens, Et vidit Deus quia bonum est, completis { que } omnibus inferens, Et vidit Deus omnia quae secit, & ecce bona valdè, nullam aliam causam faciendi mundi intelligi voluit, nisi ut bona fierent à bono Deo. Aug. de Civ. Dei, lib. 11. cap. 23. Rerum creatarum causa non est nisi bonitas Creatoris. Ibid. cap. 21. |
Scripture per omnia Dei opera subjungens, Et vidit Deus quia bonum est, completis { que } omnibus inferens, Et vidit Deus omnia Quae secit, & ecce Bona valdè, Nullam aliam Causam faciendi mundi intelligi voluit, nisi ut Bona fierent à Bono God Aug. the Civ. Dei, lib. 11. cap. 23. Rerum creatarum causa non est nisi bonitas Creatoris. Ibid cap. 21. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la ng2, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la np1 np1 dt crd. fw-la, n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. np1 n1. crd |