A briefe discourse touching a broken heart In which the nature, causes, and signes of it are solidly treated of; as also, its acceptablenesse to God; together with many other motives pressing us to labour after the procurement of it, and the means leading thereunto: Being the summe and substance of certain sermons preached by Mr. Daniel Carwardine, late minister of Eling in the county of Middlesex. And since his death put forth by S.R. a friend of his. Whereunto is annexed, a confession of faith by Mr. Samuel Rowles, late fellow of Trinity-Colledge in Cambridge. And now minister of Thistleworth in the county of Middlesex.

Carwardine, Daniel, b. 1600 or 1601
Rowles, Samuel, fl. 1652
Publisher: printed by E G for J Rothwell and are to be sold at his shop on the north side of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A81043 ESTC ID: R230173 STC ID: C720
Subject Headings: Spiritual life;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 74 located on Image 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so it is taken Act. 21.13 ▪ What doe you weeping and breaking my heart, said Paul, to those who disswaded him from going to Jerusalem, which you know is the same as if he had said, so it is taken Act. 21.13 ▪ What do you weeping and breaking my heart, said Paul, to those who dissuaded him from going to Jerusalem, which you know is the same as if he had said, av pn31 vbz vvn n1 crd ▪ r-crq vdb pn22 vvg cc vvg po11 n1, vvd np1, p-acp d r-crq vvd pno31 p-acp vvg p-acp np1, r-crq pn22 vvb vbz dt d c-acp cs pns31 vhd vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 21.13; Acts 21.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 21.13 (AKJV) acts 21.13: then paul answered, what meane ye to weepe and to breake mine heart? for i am ready, not to bee bound onely, but also to die at hierusalem for the name of the lord iesus. so it is taken act. 21.13 # what doe you weeping and breaking my heart, said paul, to those who disswaded him from going to jerusalem, which you know is the same as if he had said, False 0.707 0.896 1.662
Acts 21.13 (Geneva) acts 21.13: then paul answered, and sayd, what doe ye weeping and breaking mine heart? for i am ready not to be bound onely, but also to die at hierusalem for the name of the lord iesus. so it is taken act. 21.13 # what doe you weeping and breaking my heart, said paul, to those who disswaded him from going to jerusalem, which you know is the same as if he had said, False 0.706 0.957 4.623
Acts 21.13 (Tyndale) acts 21.13: then paul answered and sayde: what do ye wepynge and breakinge myne hert? i am redy not to be bound only but also to dye at ierusalem for the name of the lorde iesu. so it is taken act. 21.13 # what doe you weeping and breaking my heart, said paul, to those who disswaded him from going to jerusalem, which you know is the same as if he had said, False 0.684 0.199 0.91
Acts 21.13 (ODRV) acts 21.13: then paul answered, and said: what doe you, weeping and afflicting my hart? for i am ready not only to be bound, but to die also in hierusalem for the name of our lord iesvs. so it is taken act. 21.13 # what doe you weeping and breaking my heart, said paul, to those who disswaded him from going to jerusalem, which you know is the same as if he had said, False 0.683 0.921 5.582
Acts 21.13 (Geneva) - 0 acts 21.13: then paul answered, and sayd, what doe ye weeping and breaking mine heart? 13 # what doe you weeping and breaking my heart, said paul, to those who disswaded him from going to jerusalem, which you know is the same as if he had said, True 0.662 0.958 4.36
Acts 21.13 (AKJV) acts 21.13: then paul answered, what meane ye to weepe and to breake mine heart? for i am ready, not to bee bound onely, but also to die at hierusalem for the name of the lord iesus. 13 # what doe you weeping and breaking my heart, said paul, to those who disswaded him from going to jerusalem, which you know is the same as if he had said, True 0.655 0.876 1.116
Acts 21.13 (ODRV) acts 21.13: then paul answered, and said: what doe you, weeping and afflicting my hart? for i am ready not only to be bound, but to die also in hierusalem for the name of our lord iesvs. 13 # what doe you weeping and breaking my heart, said paul, to those who disswaded him from going to jerusalem, which you know is the same as if he had said, True 0.647 0.889 4.431
Acts 21.13 (Tyndale) acts 21.13: then paul answered and sayde: what do ye wepynge and breakinge myne hert? i am redy not to be bound only but also to dye at ierusalem for the name of the lorde iesu. 13 # what doe you weeping and breaking my heart, said paul, to those who disswaded him from going to jerusalem, which you know is the same as if he had said, True 0.638 0.376 0.578




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Act. 21.13 Acts 21.13