Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Thus the Prophet describes the Babylonian cruelty against Jerusalem (Jer. 51. 34.) Nebuchadnezzar King of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out. | Thus the Prophet describes the Babylonian cruelty against Jerusalem (Jer. 51. 34.) Nebuchadnezzar King of Babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out. | av dt n1 vvz dt jp n1 p-acp np1 (np1 crd crd) np1 n1 pp-f np1 vhz vvn pno11, pns31 vhz vvn pno11, pns31 vhz vvn pno11 dt j n1, pns31 vhz vvn pno11 a-acp av-j dt n1, pns31 vhz vvn po31 n1 p-acp po11 n2-j, pns31 vhz vvn pno11 av. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Jeremiah 51.34 (Douay-Rheims) | jeremiah 51.34: nabuchodonosor king of babylon hath eaten me up, he hath devoured me: he hath made me as an empty vessel: he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicate meats, and he hath cast me out. | thus the prophet describes the babylonian cruelty against jerusalem (jer. 51. 34.) nebuchadnezzar king of babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out | False | 0.853 | 0.972 | 7.845 |
Jeremiah 51.34 (AKJV) | jeremiah 51.34: nebuchadrezzar the king of babylon hath deuoured me, he hath crushed me; he hath made me an emptie vessell: hee hath swallowed mee vp like a dragon; he hath filled his bellie with my delicates, he hath cast me out. | thus the prophet describes the babylonian cruelty against jerusalem (jer. 51. 34.) nebuchadnezzar king of babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out | False | 0.846 | 0.963 | 6.822 |
Jeremiah 51.34 (Geneva) | jeremiah 51.34: nebuchad-nezzar the king of babel hath deuoured me, and destroyed me: he hath made me an emptie vessel: he swallowed mee vp like a dragon, and filled his belly with my delicates, and hath cast me out. | thus the prophet describes the babylonian cruelty against jerusalem (jer. 51. 34.) nebuchadnezzar king of babylon hath devoured me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out | False | 0.843 | 0.95 | 5.962 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Jer. 51. 34. | Jeremiah 51.34 |