An exposition with practicall observations continued upon the twenty-second, twenty-third, twenty-fourth, twenty-fifth, and twenty-sixth chapters of the book of Job being the summe of thirty-seven lectures, delivered at Magnus near London Bridge. By Joseph Caryl, preacher of the Word, and pastour of the congregation there.

Caryl, Joseph, 1602-1673
Publisher: printed by M Simmons and are to be sould at her house in Aldersgate streete the next dore to the Gilded Lyon
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A81199 ESTC ID: R222627 STC ID: C769A
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Job. -- XXII-XXVI -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2152 located on Page 109

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text how much lesse this house that I have builded? Solomon knew that heaven could not conteine, that is, limit God, much lesse could the house which he had builded. how much less this house that I have built? Solomon knew that heaven could not contain, that is, limit God, much less could the house which he had built. c-crq d dc d n1 cst pns11 vhb vvn? np1 vvd cst n1 vmd xx vvi, cst vbz, n1 np1, av-d av-dc vmd dt n1 r-crq pns31 vhd vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 3 Kings 8.27 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
3 Kings 8.27 (Douay-Rheims) - 1 3 kings 8.27: for if heaven, and the heavens of heavens cannot contain thee, how much less this house which i have built? how much lesse this house that i have builded? solomon knew that heaven could not conteine True 0.784 0.842 1.76
3 Kings 8.27 (Douay-Rheims) - 1 3 kings 8.27: for if heaven, and the heavens of heavens cannot contain thee, how much less this house which i have built? how much lesse this house that i have builded? solomon knew that heaven could not conteine, that is, limit god, much lesse could the house which he had builded False 0.756 0.728 2.482
2 Chronicles 2.6 (AKJV) - 0 2 chronicles 2.6: but who is able to build him an house, seeing the heauen, and heauen of heauens cannot conteine him? how much lesse this house that i have builded? solomon knew that heaven could not conteine, that is, limit god, much lesse could the house which he had builded False 0.683 0.479 1.7
2 Paralipomenon 2.6 (Douay-Rheims) 2 paralipomenon 2.6: who then can be able to build him a worthy house? if heaven, and the heavens of heavens cannot contain him: who am i that i should be able to build him a house? but to this end only, that incense may be burnt before him. how much lesse this house that i have builded? solomon knew that heaven could not conteine, that is, limit god, much lesse could the house which he had builded False 0.679 0.176 2.435
2 Paralipomenon 2.6 (Douay-Rheims) 2 paralipomenon 2.6: who then can be able to build him a worthy house? if heaven, and the heavens of heavens cannot contain him: who am i that i should be able to build him a house? but to this end only, that incense may be burnt before him. how much lesse this house that i have builded? solomon knew that heaven could not conteine True 0.678 0.452 1.614
2 Chronicles 2.6 (AKJV) - 0 2 chronicles 2.6: but who is able to build him an house, seeing the heauen, and heauen of heauens cannot conteine him? how much lesse this house that i have builded? solomon knew that heaven could not conteine True 0.657 0.688 1.399
2 Chronicles 6.18 (Geneva) 2 chronicles 6.18: (is it true in deede that god will dwell with man on earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: how much more vnable is this house, which i haue buylt?) how much lesse this house that i have builded? solomon knew that heaven could not conteine, that is, limit god, much lesse could the house which he had builded False 0.644 0.507 1.792
1 Kings 8.27 (AKJV) 1 kings 8.27: but will god indeede dwell on the earth? behold, the heauen, and heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house that i haue builded? how much lesse this house that i have builded? solomon knew that heaven could not conteine, that is, limit god, much lesse could the house which he had builded False 0.638 0.824 10.973
2 Chronicles 2.6 (Geneva) 2 chronicles 2.6: who is he then that can be able to buylde him an house, when the heauen, and the heauen of heauens can not conteine him? who am i then that i should buylde him an house? but i do it to burne incense before him. how much lesse this house that i have builded? solomon knew that heaven could not conteine, that is, limit god, much lesse could the house which he had builded False 0.637 0.381 1.97
2 Paralipomenon 6.18 (Douay-Rheims) 2 paralipomenon 6.18: is it credible then that god should dwell with men on the earth? if heaven and the heavens of heavens do not contain thee, how much less this house, which i have built? how much lesse this house that i have builded? solomon knew that heaven could not conteine, that is, limit god, much lesse could the house which he had builded False 0.629 0.668 2.668
1 Kings 8.27 (AKJV) 1 kings 8.27: but will god indeede dwell on the earth? behold, the heauen, and heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house that i haue builded? how much lesse this house that i have builded? solomon knew that heaven could not conteine True 0.628 0.88 5.495
2 Chronicles 2.6 (Geneva) 2 chronicles 2.6: who is he then that can be able to buylde him an house, when the heauen, and the heauen of heauens can not conteine him? who am i then that i should buylde him an house? but i do it to burne incense before him. how much lesse this house that i have builded? solomon knew that heaven could not conteine True 0.628 0.525 1.472
1 Kings 8.27 (Geneva) 1 kings 8.27: is it true in deede that god will dwell on the earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: howe much more vnable is this house that i haue built? how much lesse this house that i have builded? solomon knew that heaven could not conteine, that is, limit god, much lesse could the house which he had builded False 0.623 0.694 1.792
1 Kings 8.27 (Geneva) 1 kings 8.27: is it true in deede that god will dwell on the earth? beholde, the heauens, and the heauens of heauens are not able to conteine thee: howe much more vnable is this house that i haue built? how much lesse this house that i have builded? solomon knew that heaven could not conteine True 0.62 0.763 1.074
2 Chronicles 6.18 (AKJV) 2 chronicles 6.18: (but wil god in very deed dwell with men on the earth? behold, heauen, and the heauen of heauens cannot conteine thee: how much lesse this house which i haue built?) how much lesse this house that i have builded? solomon knew that heaven could not conteine, that is, limit god, much lesse could the house which he had builded False 0.601 0.778 5.626




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers