Spirituall vvhordome discovered in a sermon preach'd before the Honourable House of Commons assembled in Parliament, upon the solemn day of humiliation, May 26. 1647. / By Tho. Case, preacher in Milkstreet, London; and one of the Assembly of Divines.

Case, Thomas, 1598-1682
England and Wales. Parliament. House of Commons
Publisher: Printed by J Macock for Luke Favvne and are to be sold at his shop at the sign of the Parrot in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A81255 ESTC ID: R201522 STC ID: C843
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Hosea IX, 1; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 61 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Which in time past were not a people, but are now the people of God; which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. Which in time passed were not a people, but Are now the people of God; which had not obtained mercy, but now have obtained mercy. r-crq p-acp n1 vvn vbdr xx dt n1, cc-acp vbr av dt n1 pp-f np1; r-crq vhd xx vvn n1, cc-acp av vhi vvn n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 10; 1 Peter 2; 1 Peter 2.10 (AKJV); 1 Peter 2.9 (AKJV); 1 Peter 9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 2.10 (AKJV) 1 peter 2.10: which in time past were not a people, but are now the people of god: which had not obteined mercie, but now haue obteined mercy. which in time past were not a people, but are now the people of god; which had not obtained mercy, but now have obtained mercy False 0.931 0.952 4.268
1 Peter 2.10 (Tyndale) 1 peter 2.10: which in tyme past were not a people yet are now the people of god: which were not vnder mercye but now have obteyned mercye. which in time past were not a people, but are now the people of god; which had not obtained mercy, but now have obtained mercy False 0.906 0.936 0.768
1 Peter 2.10 (Geneva) 1 peter 2.10: which in time past were not a people, yet are nowe the people of god: which in time past were not vnder mercie, but nowe haue obteined mercie. which in time past were not a people, but are now the people of god; which had not obtained mercy, but now have obtained mercy False 0.901 0.902 1.47
1 Peter 2.10 (ODRV) 1 peter 2.10: which sometime not a people: but now the people of god. which not hauing obtained mercie: but now hauing obtained mercie. which in time past were not a people, but are now the people of god; which had not obtained mercy, but now have obtained mercy False 0.886 0.888 4.052
1 Peter 2.10 (AKJV) 1 peter 2.10: which in time past were not a people, but are now the people of god: which had not obteined mercie, but now haue obteined mercy. are now the people of god; which had not obtained mercy True 0.833 0.951 1.907
1 Peter 2.10 (ODRV) 1 peter 2.10: which sometime not a people: but now the people of god. which not hauing obtained mercie: but now hauing obtained mercie. are now the people of god; which had not obtained mercy True 0.83 0.958 2.212
1 Peter 2.10 (Tyndale) 1 peter 2.10: which in tyme past were not a people yet are now the people of god: which were not vnder mercye but now have obteyned mercye. are now the people of god; which had not obtained mercy True 0.814 0.906 0.305
1 Peter 2.10 (Geneva) 1 peter 2.10: which in time past were not a people, yet are nowe the people of god: which in time past were not vnder mercie, but nowe haue obteined mercie. are now the people of god; which had not obtained mercy True 0.792 0.924 0.264
1 Peter 2.10 (Vulgate) 1 peter 2.10: qui aliquando non populus, nunc autem populus dei: qui non consecuti misericordiam, nunc autem misericordiam consecuti. are now the people of god; which had not obtained mercy True 0.733 0.178 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers