A sermon preached on the fast-day, December 22. 1680. In the Cathedral Church of Rochester. By Robert Dixon, D.D vice-dean of the said church

Dixon, Robert, d. 1688
Publisher: printed by S Roycroft for Robert Clavel at the sign of the Peacock in St Paul s Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A81578 ESTC ID: R225588 STC ID: D1748aA
Subject Headings: Fast-day sermons -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 746 located on Image 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Stay me with Flagons, comfort me with Apples, for I am sick of Love, ravished transported with Eternals, do not offer to break my heart with Terrors, Stay me with Flagons, Comfort me with Apples, for I am sick of Love, ravished transported with Eternals, do not offer to break my heart with Terrors, n1 pno11 p-acp n2, vvb pno11 p-acp n2, c-acp pns11 vbm j pp-f n1, vvn vvn p-acp np1, vdb xx vvi pc-acp vvi po11 n1 p-acp n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 21.13 (AKJV); Canticles 2.5 (Geneva); John 1.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 2.5 (Geneva) - 0 canticles 2.5: stay me with flagons, and comfort me with apples: stay me with flagons, comfort me with apples True 0.923 0.951 5.351
Canticles 2.5 (AKJV) canticles 2.5: stay me with flagons, comfort me with apples, for i am sicke of loue. stay me with flagons, comfort me with apples, for i am sick of love, ravished transported with eternals, do not offer to break my heart with terrors, False 0.757 0.966 4.843
Canticles 2.5 (Geneva) canticles 2.5: stay me with flagons, and comfort me with apples: for i am sicke of loue. stay me with flagons, comfort me with apples, for i am sick of love, ravished transported with eternals, do not offer to break my heart with terrors, False 0.744 0.962 4.843
Canticles 2.5 (Douay-Rheims) canticles 2.5: stay me up with flowers, compass me about with apples: because i languish with love. stay me with flagons, comfort me with apples, for i am sick of love, ravished transported with eternals, do not offer to break my heart with terrors, False 0.702 0.197 4.123
Canticles 2.5 (AKJV) canticles 2.5: stay me with flagons, comfort me with apples, for i am sicke of loue. stay me with flagons, comfort me with apples True 0.652 0.947 4.886
Canticles 2.5 (AKJV) canticles 2.5: stay me with flagons, comfort me with apples, for i am sicke of loue. i am sick of love, ravished transported with eternals, do not offer to break my heart with terrors, True 0.611 0.483 0.0
Canticles 2.5 (Douay-Rheims) canticles 2.5: stay me up with flowers, compass me about with apples: because i languish with love. stay me with flagons, comfort me with apples True 0.61 0.366 2.147
Canticles 2.5 (Geneva) canticles 2.5: stay me with flagons, and comfort me with apples: for i am sicke of loue. i am sick of love, ravished transported with eternals, do not offer to break my heart with terrors, True 0.603 0.406 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers