A sermon preached on the fast-day, December 22. 1680. In the Cathedral Church of Rochester. By Robert Dixon, D.D vice-dean of the said church

Dixon, Robert, d. 1688
Publisher: printed by S Roycroft for Robert Clavel at the sign of the Peacock in St Paul s Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A81578 ESTC ID: R225588 STC ID: D1748aA
Subject Headings: Fast-day sermons -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 757 located on Image 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Come unto me all ye that travel and are heavy laden with the burden of your Sins, Come unto me all you that travel and Are heavy laden with the burden of your Sins, np1 p-acp pno11 d pn22 cst vvb cc vbr j vvn p-acp dt n1 pp-f po22 n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 5.21 (AKJV); Isaiah 55.1 (Douay-Rheims); Matthew 11.28 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.28 (Tyndale) matthew 11.28: come vnto me all ye that laboure and are laden and i wyll ease you. come unto me all ye that travel and are heavy laden with the burden of your sins, False 0.79 0.895 0.67
Matthew 11.28 (Geneva) matthew 11.28: come vnto me, all ye that are wearie and laden, and i will ease you. come unto me all ye that travel and are heavy laden with the burden of your sins, False 0.748 0.843 0.699
Matthew 11.28 (AKJV) matthew 11.28: come vnto me all yee that labour, and are heauy laden, and i will giue you rest. come unto me all ye that travel and are heavy laden with the burden of your sins, False 0.691 0.921 0.428
Matthew 11.28 (Vulgate) matthew 11.28: venite ad me omnes qui laboratis, et onerati estis, et ego reficiam vos. come unto me all ye that travel and are heavy laden with the burden of your sins, False 0.683 0.533 0.0
Matthew 11.28 (ODRV) matthew 11.28: come ye to meal that labour, and are burdened, and i wil refresh you. come unto me all ye that travel and are heavy laden with the burden of your sins, False 0.675 0.86 0.446




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers