Galatians 4.29 (Geneva) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is nowe. |
as he that was borne after the flesh did persecute him that was borne after the spirit, so it is now, |
False |
0.882 |
0.962 |
0.597 |
Galatians 4.29 (AKJV) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now. |
as he that was borne after the flesh did persecute him that was borne after the spirit, so it is now, |
False |
0.879 |
0.964 |
0.619 |
Galatians 4.29 (ODRV) |
galatians 4.29: but as then he that was borne according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so now also. |
as he that was borne after the flesh did persecute him that was borne after the spirit, so it is now, |
False |
0.846 |
0.962 |
0.561 |
Galatians 4.29 (Geneva) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is nowe. |
as he that was borne after the flesh did persecute him that was borne after the spirit |
True |
0.807 |
0.957 |
1.367 |
Galatians 4.29 (ODRV) |
galatians 4.29: but as then he that was borne according to the flesh, persecuted him that was after the spirit; so now also. |
as he that was borne after the flesh did persecute him that was borne after the spirit |
True |
0.805 |
0.962 |
1.354 |
Galatians 4.29 (AKJV) |
galatians 4.29: but as then hee that was borne after the flesh, persecuted him that was borne after the spirit, euen so it is now. |
as he that was borne after the flesh did persecute him that was borne after the spirit |
True |
0.803 |
0.96 |
1.419 |
Galatians 4.29 (Vulgate) |
galatians 4.29: sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. |
as he that was borne after the flesh did persecute him that was borne after the spirit, so it is now, |
False |
0.772 |
0.56 |
0.0 |
Galatians 4.29 (Tyndale) |
galatians 4.29: but as then he that was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. even so is it now. |
as he that was borne after the flesh did persecute him that was borne after the spirit, so it is now, |
False |
0.762 |
0.951 |
0.387 |
Galatians 4.29 (Tyndale) - 0 |
galatians 4.29: but as then he that was borne carnally persecuted him that was borne spiritually. |
as he that was borne after the flesh did persecute him that was borne after the spirit |
True |
0.742 |
0.944 |
0.659 |
Galatians 4.29 (Vulgate) |
galatians 4.29: sed quomodo tunc is, qui secundum carnem natus fuerat, persequebatur eum qui secundum spiritum: ita et nunc. |
as he that was borne after the flesh did persecute him that was borne after the spirit |
True |
0.698 |
0.602 |
0.0 |
Romans 8.5 (ODRV) |
romans 8.5: for they that are according to the flesh, are affected to the things that are of the flesh; but they that are according to the spirit are affected to the things that are of the spirit. |
as he that was borne after the flesh did persecute him that was borne after the spirit |
True |
0.619 |
0.509 |
1.036 |
Romans 8.5 (AKJV) |
romans 8.5: for they that are after the flesh, doe minde the things of the flesh: but they that are after the spirit, the things of the spirit. |
as he that was borne after the flesh did persecute him that was borne after the spirit |
True |
0.613 |
0.706 |
1.097 |