Maran-atha: = the second advent, or, Christ's coming to judgment. A sermon / preached before the honorable judges of assize, at Warwick: July 25. 1651. By William Durham, B.D. late preacher at the Rolls, now pastor of the church at Tredington in Worcester shire.

Durham, William, 1611-1684
Publisher: Printed by T Maxey for M M G Bedell and T Collins and are to be sold at their shop at the Middle Temple gate Fleetstreet
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A81900 ESTC ID: R206867 STC ID: D2832
Subject Headings: Second Advent; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 19 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text weep and howle, for the Judge standeth before the door to take vengeance of your injustice. weep and howl, for the Judge Stands before the door to take vengeance of your injustice. vvb cc vvi, p-acp dt n1 vvz p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 pp-f po22 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 5.9 (ODRV); Psalms 129.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 5.9 (ODRV) - 2 james 5.9: behold, the iudge standeth before the gate. the judge standeth before the door to take vengeance of your injustice True 0.682 0.838 0.294
James 5.9 (Geneva) - 1 james 5.9: behold, the iudge standeth before the doore. the judge standeth before the door to take vengeance of your injustice True 0.675 0.863 0.294
James 5.9 (AKJV) - 1 james 5.9: behold, the iudge standeth before the doore. the judge standeth before the door to take vengeance of your injustice True 0.675 0.863 0.294
James 5.9 (Tyndale) - 1 james 5.9: beholde the iudge stondeth before the dore. the judge standeth before the door to take vengeance of your injustice True 0.674 0.508 0.0
James 5.9 (Geneva) james 5.9: grudge not one against another, brethren, least ye be condemned: behold, the iudge standeth before the doore. weep and howle, for the judge standeth before the door to take vengeance of your injustice False 0.66 0.696 0.0
James 5.9 (AKJV) james 5.9: grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the iudge standeth before the doore. weep and howle, for the judge standeth before the door to take vengeance of your injustice False 0.658 0.698 0.0
James 5.9 (Tyndale) james 5.9: grodge not one agaynst another brethren lest ye be dampned. beholde the iudge stondeth before the dore. weep and howle, for the judge standeth before the door to take vengeance of your injustice False 0.648 0.306 0.0
James 5.9 (ODRV) james 5.9: grudge not, brethren, one against another: that you be not iudged. behold, the iudge standeth before the gate. weep and howle, for the judge standeth before the door to take vengeance of your injustice False 0.638 0.602 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers