Several sermons and discourses of William Dell Minister of the Gospel; sometimes attending both the generals in the army: and now Master of Gonvil and Caius Colledge in Cambridge. Heretofore published at several times, and on several occasions; and now gathered in one volumn, for the benefit of the faithful, and conviction of the world.

Dell, William, d. 1664
England and Wales. Parliament. House of Commons
Goad, Christopher, 1601-1652
Publisher: Printed by R White for Hen Cripps Lod Lloyd and Giles Calvert at the sign of the Black Spread Eagle at the West end of Pauls towards Ludgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1651
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A82319 ESTC ID: R208819 STC ID: D929
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 574 located on Page 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now in asking the Spirit, there is no difference, whether we ask it of the Father or of the Son, seeing the Spirit proceeds from both, and is the Spirit of both. And therefore Christ, promiseth the sending of the Spirit from both. From the Father, Joh. 14. The Spirit which the Father will send in my name. Now in asking the Spirit, there is no difference, whither we ask it of the Father or of the Son, seeing the Spirit proceeds from both, and is the Spirit of both. And Therefore christ, promises the sending of the Spirit from both. From the Father, John 14. The Spirit which the Father will send in my name. av p-acp vvg dt n1, pc-acp vbz dx n1, cs pns12 vvb pn31 pp-f dt n1 cc pp-f dt n1, vvg dt n1 vvz p-acp av-d, cc vbz dt n1 pp-f av-d. cc av np1, vvz dt n-vvg pp-f dt n1 p-acp av-d. p-acp dt n1, np1 crd dt n1 r-crq dt n1 vmb vvi p-acp po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.11 (ODRV); 2 Corinthians 5.5 (Geneva); John 14; John 15.26 (ODRV); John 16; John 16.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.26 (ODRV) john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: now in asking the spirit, there is no difference, whether we ask it of the father or of the son, seeing the spirit proceeds from both, and is the spirit of both. and therefore christ, promiseth the sending of the spirit from both. from the father, joh. 14. the spirit which the father will send in my name False 0.792 0.218 2.452
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. now in asking the spirit, there is no difference, whether we ask it of the father or of the son, seeing the spirit proceeds from both, and is the spirit of both. and therefore christ, promiseth the sending of the spirit from both. from the father, joh. 14. the spirit which the father will send in my name False 0.785 0.227 1.036
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. now in asking the spirit, there is no difference, whether we ask it of the father or of the son, seeing the spirit proceeds from both, and is the spirit of both. and therefore christ, promiseth the sending of the spirit from both. from the father, joh. 14. the spirit which the father will send in my name False 0.777 0.351 2.391
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. now in asking the spirit, there is no difference, whether we ask it of the father or of the son, seeing the spirit proceeds from both, and is the spirit of both. and therefore christ, promiseth the sending of the spirit from both. from the father, joh. 14. the spirit which the father will send in my name False 0.771 0.382 2.334
John 14.26 (ODRV) john 14.26: but the paraclete the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & suggest vnto you al things whatsoeuer i shal say to you. the spirit which the father will send in my name True 0.756 0.814 0.382
John 14.26 (Vulgate) john 14.26: paraclitus autem spiritus sanctus, quem mittet pater in nomine meo, ille vos docebit omnia, et suggeret vobis omnia quaecumque dixero vobis. the spirit which the father will send in my name True 0.748 0.335 0.0
John 14.26 (Tyndale) john 14.26: but that comforter which is the holy gost (whom my father will sende in my name) he shall teache you all thinges and bringe all thinges to youre remembraunce whatsoever i have tolde you. the spirit which the father will send in my name True 0.741 0.802 0.411
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. the spirit which the father will send in my name True 0.734 0.71 0.614
John 14.26 (AKJV) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & bring al things to your remembrance, whatsoeuer i haue said vnto you. the spirit which the father will send in my name True 0.72 0.856 0.373
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. the spirit which the father will send in my name True 0.72 0.682 1.544
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. the spirit which the father will send in my name True 0.717 0.7 1.509
John 15.26 (ODRV) john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: the spirit which the father will send in my name True 0.713 0.568 1.581
John 14.26 (Geneva) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, which i haue tolde you. the spirit which the father will send in my name True 0.706 0.872 0.411
John 15.26 (Wycliffe) john 15.26: but whanne the coumfortour schal come, which y schal sende to you fro the fadir, a spirit of treuthe, which cometh of the fadir, he schal bere witnessyng of me; the spirit which the father will send in my name True 0.678 0.177 0.883
John 14.26 (Wycliffe) john 14.26: the coumfortour, whom the fadir schal sende in my name, he schal teche you alle thingis, and schal schewe to you alle thingis, what euere thingis y schal seie to you. the spirit which the father will send in my name True 0.657 0.452 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 14. John 14