The genealogie of Christianity and of Christians. Declared in a sermon at Mercers Chappel before the Right Honourable the Lord Maior of the City of London, April 28. 1650 and now thus published for the undeceiving of those, who say they are Christians, and are not, but do lie; and for the establishment and encouragement of those, who having named the name of Christ, do indeed depart (even in this hour of apostacy) from all iniquity, by C.F. one of the servants of the Lord Jesus Christ in the ministery of the new Testament.

Feake, Christopher, fl. 1645-1660
Publisher: Printed for Peter Cole at the Printing Press in Cornhill near the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1650
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A85175 ESTC ID: R202091 STC ID: F570
Subject Headings: Christianity -- Origin; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 462 located on Image 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He made him to be sin for us, who knew no sin, that we might be made the righteousnesse of God in him, He made him to be since for us, who knew no since, that we might be made the righteousness of God in him, pns31 vvd pno31 pc-acp vbi n1 p-acp pno12, r-crq vvd dx n1, cst pns12 vmd vbi vvn dt n1 pp-f np1 p-acp pno31,
Note 0 2 Cor. 5. vlt. 2 Cor. 5. Ult. crd np1 crd vvd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5; 2 Corinthians 5.21 (AKJV); Galatians 5.1 (Geneva); Hebrews 12.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.21 (AKJV) 2 corinthians 5.21: for he hath made him to be sinne for vs, who knewe no sinne, that wee might bee made the righteousnesse of god in him. he made him to be sin for us, who knew no sin, that we might be made the righteousnesse of god in him, False 0.924 0.948 0.84
2 Corinthians 5.21 (Geneva) 2 corinthians 5.21: for he hath made him to be sinne for vs, which knewe no sinne, that we should be made the righteousnesse of god in him. he made him to be sin for us, who knew no sin, that we might be made the righteousnesse of god in him, False 0.919 0.935 0.903
2 Corinthians 5.22 (ODRV) - 0 2 corinthians 5.22: him that knew no sinne, for vs he made sinne: he made him to be sin for us, who knew no sin True 0.895 0.845 2.64
2 Corinthians 5.22 (ODRV) 2 corinthians 5.22: him that knew no sinne, for vs he made sinne: that we might be made the iustice of god in him. he made him to be sin for us, who knew no sin, that we might be made the righteousnesse of god in him, False 0.885 0.894 1.821
2 Corinthians 5.21 (Vulgate) 2 corinthians 5.21: eum, qui non noverat peccatum, pro nobis peccatum fecit, ut nos efficeremur justitia dei in ipso. he made him to be sin for us, who knew no sin, that we might be made the righteousnesse of god in him, False 0.867 0.235 0.0
2 Corinthians 5.22 (ODRV) - 1 2 corinthians 5.22: that we might be made the iustice of god in him. we might be made the righteousnesse of god in him, True 0.864 0.937 0.285
2 Corinthians 5.21 (Tyndale) 2 corinthians 5.21: for he hath made him to be synne for vs which knewe no synne that we by his meanes shuld be that rightewesnes which before god is aloved. he made him to be sin for us, who knew no sin, that we might be made the righteousnesse of god in him, False 0.819 0.738 0.204
2 Corinthians 5.21 (Vulgate) 2 corinthians 5.21: eum, qui non noverat peccatum, pro nobis peccatum fecit, ut nos efficeremur justitia dei in ipso. he made him to be sin for us, who knew no sin True 0.788 0.371 0.0
2 Corinthians 5.21 (AKJV) 2 corinthians 5.21: for he hath made him to be sinne for vs, who knewe no sinne, that wee might bee made the righteousnesse of god in him. he made him to be sin for us, who knew no sin True 0.785 0.909 0.0
2 Corinthians 5.21 (Geneva) 2 corinthians 5.21: for he hath made him to be sinne for vs, which knewe no sinne, that we should be made the righteousnesse of god in him. he made him to be sin for us, who knew no sin True 0.783 0.893 0.0
2 Corinthians 5.21 (AKJV) 2 corinthians 5.21: for he hath made him to be sinne for vs, who knewe no sinne, that wee might bee made the righteousnesse of god in him. we might be made the righteousnesse of god in him, True 0.774 0.898 0.717
2 Corinthians 5.21 (Tyndale) 2 corinthians 5.21: for he hath made him to be synne for vs which knewe no synne that we by his meanes shuld be that rightewesnes which before god is aloved. he made him to be sin for us, who knew no sin True 0.77 0.865 0.0
2 Corinthians 5.21 (Geneva) 2 corinthians 5.21: for he hath made him to be sinne for vs, which knewe no sinne, that we should be made the righteousnesse of god in him. we might be made the righteousnesse of god in him, True 0.765 0.89 0.772
2 Corinthians 5.21 (Vulgate) 2 corinthians 5.21: eum, qui non noverat peccatum, pro nobis peccatum fecit, ut nos efficeremur justitia dei in ipso. we might be made the righteousnesse of god in him, True 0.707 0.572 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2 Cor. 5. 2 Corinthians 5