A divine antidote against the plague; or Mourning teares, in soliloquies and prayers As, 1. For this general visitation. 2. For those whose houses are shut up of the plague. 3. For those who have risings or swellings. 4. For those marked with the tokens. Necessary for all families as well in the country as in the city, in this time of pestilence. By John Featley, chaplain to His late Majesty.

Featley, John, 1605?-1666
Publisher: printed by Thomas Mabb and are to be sold by Margaret Shears at the Blew Bible in Bedford street
Place of Publication: London
Publication Year: 1665
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A85188 ESTC ID: R231239 STC ID: F597A
Subject Headings: Christian literature; Plague;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 666 located on Page 77

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text thou commandest us to Turn unto thee with all our hearts, and with Fasting, Joel 2.12 and with Weeping, and with Mourning. thou Commandest us to Turn unto thee with all our hearts, and with Fasting, Joel 2.12 and with Weeping, and with Mourning. pns21 vv2 pno12 p-acp vvb p-acp pno21 p-acp d po12 n2, cc p-acp vvg, np1 crd cc p-acp vvg, cc p-acp vvg.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Joel 2.12; Joel 2.12 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Joel 2.12 (Douay-Rheims) - 1 joel 2.12: be converted to me with all your heart, in fasting, and in weeping, and in mourning. with fasting, joel 2.12 and with weeping True 0.693 0.81 0.627
Joel 2.12 (Geneva) joel 2.12: therefore also now the lord sayth, turne you vnto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning, thou commandest us to turn unto thee with all our hearts, and with fasting, joel 2.12 and with weeping, and with mourning False 0.684 0.778 0.659
Joel 2.12 (AKJV) joel 2.12: therefore also now, saith the lord, turne yee euen to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning. thou commandest us to turn unto thee with all our hearts, and with fasting, joel 2.12 and with weeping, and with mourning False 0.673 0.799 0.632
Joel 2.12 (Douay-Rheims) - 1 joel 2.12: be converted to me with all your heart, in fasting, and in weeping, and in mourning. thou commandest us to turn unto thee with all our hearts, and with fasting, joel 2.12 and with weeping, and with mourning False 0.661 0.875 0.752
Joel 2.12 (Geneva) joel 2.12: therefore also now the lord sayth, turne you vnto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning, with fasting, joel 2.12 and with weeping True 0.626 0.787 0.549
Joel 2.12 (AKJV) joel 2.12: therefore also now, saith the lord, turne yee euen to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning. with fasting, joel 2.12 and with weeping True 0.615 0.803 0.527




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joel 2.12 & Joel 2.12