A sermon preached at the Chappel Royal in the Tower, upon Sunday the sixth day of January, 1694/5, being the feast of the Epiphany as also the day whereon the greatest part of that audience appeared in deep mourning, upon the death of Her Sacred Majesty, our late gracious Queen Mary / by John Finglas ...

Finglas, John, Prebend of St. Audoens, Dublin
Publisher: Printed for the Author
Place of Publication: London
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A85305 ESTC ID: R42987 STC ID: F951A
Subject Headings: Funeral sermons; Mary -- II, -- Queen of England, 1662-1694; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2 located on Page 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the Lord hath blown upon it: surely the people is grass. The grass withereth, the flower fades, Because the Spirit of the Lord hath blown upon it: surely the people is grass. dt n1 vvz, dt n1 vvz, c-acp dt n1 pp-f dt n1 vhz vvn p-acp pn31: av-j dt n1 vbz n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 40.6 (AKJV); Isaiah 40.7 (AKJV); Isaiah 40.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 40.7 (AKJV) isaiah 40.7: the grasse withereth, the flowre fadeth; because the spirit of the lord bloweth vpon it: surely the people is grasse. the grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the lord hath blown upon it: surely the people is grass False 0.931 0.959 5.913
Isaiah 40.7 (Geneva) isaiah 40.7: the grasse withereth, the floure fadeth, because the spirite of the lord bloweth vpon it: surely the people is grasse. the grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the lord hath blown upon it: surely the people is grass False 0.929 0.958 4.672
Isaiah 40.7 (Douay-Rheims) isaiah 40.7: the grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the lord hath blown upon it. indeed the people is grass: the grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the lord hath blown upon it: surely the people is grass False 0.917 0.963 11.401
1 Peter 1.24 (Geneva) - 1 1 peter 1.24: the grasse withereth, and the flower falleth away. the grass withereth, the flower fadeth False 0.915 0.952 4.832
1 Peter 1.24 (Tyndale) - 1 1 peter 1.24: the grasse widdereth and the flower falleth awaye the grass withereth, the flower fadeth False 0.909 0.899 2.292
1 Peter 1.24 (AKJV) - 1 1 peter 1.24: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. the grass withereth, the flower fadeth False 0.902 0.933 2.434
Isaiah 40.7 (Douay-Rheims) isaiah 40.7: the grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the lord hath blown upon it. indeed the people is grass: the spirit of the lord hath blown upon it: surely the people is grass True 0.86 0.96 4.385
1 Peter 1.24 (ODRV) - 2 1 peter 1.24: the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. the grass withereth, the flower fadeth False 0.842 0.906 0.0
Isaiah 40.7 (AKJV) isaiah 40.7: the grasse withereth, the flowre fadeth; because the spirit of the lord bloweth vpon it: surely the people is grasse. the spirit of the lord hath blown upon it: surely the people is grass True 0.829 0.922 1.252
Isaiah 40.7 (Geneva) isaiah 40.7: the grasse withereth, the floure fadeth, because the spirite of the lord bloweth vpon it: surely the people is grasse. the spirit of the lord hath blown upon it: surely the people is grass True 0.826 0.919 0.815
Ecclesiasticus 14.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 14.18: all flesh shall fade as grass, and as the leaf that springeth out on a green tree. the grass withereth, the flower fadeth False 0.753 0.446 2.981
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. the grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the lord hath blown upon it: surely the people is grass False 0.706 0.2 0.0
1 Peter 1.24 (Geneva) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. the grasse withereth, and the flower falleth away. the grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the lord hath blown upon it: surely the people is grass False 0.694 0.712 2.353
1 Peter 1.24 (AKJV) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. the grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the lord hath blown upon it: surely the people is grass False 0.687 0.366 0.562




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers