A sermon preached at the Chappel Royal in the Tower, upon Sunday the sixth day of January, 1694/5, being the feast of the Epiphany as also the day whereon the greatest part of that audience appeared in deep mourning, upon the death of Her Sacred Majesty, our late gracious Queen Mary / by John Finglas ...

Finglas, John, Prebend of St. Audoens, Dublin
Publisher: Printed for the Author
Place of Publication: London
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A85305 ESTC ID: R42987 STC ID: F951A
Subject Headings: Funeral sermons; Mary -- II, -- Queen of England, 1662-1694; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 49 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text BUT we need not boggle at this, since it did contribute to make him a more compleat Saviour. In that it behoved Him to be made like unto his brethren, that he might he a merciful High Priest; BUT we need not boggle At this, since it did contribute to make him a more complete Saviour. In that it behooved Him to be made like unto his brothers, that he might he a merciful High Priest; cc-acp pns12 vvb xx vvb p-acp d, c-acp pn31 vdd vvi pc-acp vvi pno31 dt av-dc j n1. p-acp cst pn31 vvd pno31 pc-acp vbi vvn av-j p-acp po31 n2, cst pns31 vmd pns31 dt j j n1;
Note 0 Verse 17. Verse 17. n1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 2.16 (AKJV); Hebrews 2.17 (ODRV); Hebrews 2.18 (Geneva); Hebrews 2.6; Verse 17; Verse 18
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 2.17 (ODRV) hebrews 2.17: wherevpon he ought in al things to be like vnto his brethren: that he might become a merciful and faithful high priest before god, that he might repropitiate the sinnes of the people. in that it behoved him to be made like unto his brethren, that he might he a merciful high priest True 0.726 0.841 2.199
Hebrews 2.17 (Geneva) hebrews 2.17: wherefore in all things it behoued him to be made like vnto his brethren, that hee might be mercifull, and a faithfull hie priest in things concerning god, that he might make reconciliation for the sinnes of the people. in that it behoved him to be made like unto his brethren, that he might he a merciful high priest True 0.724 0.908 0.561
Hebrews 2.17 (AKJV) hebrews 2.17: wherfore in all things it behooued him to bee made like vnto his brethren, that he might be a mercifull and faithfull high priest, in things pertaining to god, to make reconciliation for the sinnes of the people. in that it behoved him to be made like unto his brethren, that he might he a merciful high priest True 0.722 0.91 0.904
Hebrews 2.17 (Tyndale) hebrews 2.17: wherfore in all thynges it became him to be made lyke vnto his brethren that he myght be mercifull and a faythfull hye preste in thynges concernynge god for to pourge the peoples synnes. in that it behoved him to be made like unto his brethren, that he might he a merciful high priest True 0.716 0.877 0.196
Hebrews 2.17 (Geneva) hebrews 2.17: wherefore in all things it behoued him to be made like vnto his brethren, that hee might be mercifull, and a faithfull hie priest in things concerning god, that he might make reconciliation for the sinnes of the people. but we need not boggle at this, since it did contribute to make him a more compleat saviour. in that it behoved him to be made like unto his brethren, that he might he a merciful high priest False 0.683 0.845 0.904
Hebrews 2.17 (AKJV) hebrews 2.17: wherfore in all things it behooued him to bee made like vnto his brethren, that he might be a mercifull and faithfull high priest, in things pertaining to god, to make reconciliation for the sinnes of the people. but we need not boggle at this, since it did contribute to make him a more compleat saviour. in that it behoved him to be made like unto his brethren, that he might he a merciful high priest False 0.676 0.836 1.247
Hebrews 2.17 (Tyndale) hebrews 2.17: wherfore in all thynges it became him to be made lyke vnto his brethren that he myght be mercifull and a faythfull hye preste in thynges concernynge god for to pourge the peoples synnes. but we need not boggle at this, since it did contribute to make him a more compleat saviour. in that it behoved him to be made like unto his brethren, that he might he a merciful high priest False 0.674 0.648 0.196
Hebrews 2.17 (ODRV) hebrews 2.17: wherevpon he ought in al things to be like vnto his brethren: that he might become a merciful and faithful high priest before god, that he might repropitiate the sinnes of the people. but we need not boggle at this, since it did contribute to make him a more compleat saviour. in that it behoved him to be made like unto his brethren, that he might he a merciful high priest False 0.651 0.58 2.199




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Verse 17. Verse 17