A sermon preached at the Chappel Royal in the Tower, upon Sunday the sixth day of January, 1694/5, being the feast of the Epiphany as also the day whereon the greatest part of that audience appeared in deep mourning, upon the death of Her Sacred Majesty, our late gracious Queen Mary / by John Finglas ...

Finglas, John, Prebend of St. Audoens, Dublin
Publisher: Printed for the Author
Place of Publication: London
Publication Year: 1695
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A85305 ESTC ID: R42987 STC ID: F951A
Subject Headings: Funeral sermons; Mary -- II, -- Queen of England, 1662-1694; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 67 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As they grow together in the same field, so they are equally liable to be cut down by the edge of the same Syth: and therefore it is, that the Prophet after the Voice had cried, All flesh is grass, adds, and all the goodliness of it, is as the flower of the field. As they grow together in the same field, so they Are equally liable to be Cut down by the edge of the same Sith: and Therefore it is, that the Prophet After the Voice had cried, All Flesh is grass, adds, and all the goodliness of it, is as the flower of the field. c-acp pns32 vvb av p-acp dt d n1, av pns32 vbr av-j j pc-acp vbi vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f dt d a-acp: cc av pn31 vbz, cst dt n1 p-acp dt n1 vhd vvn, d n1 vbz n1, vvz, cc d dt n1 pp-f pn31, vbz p-acp dt n1 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 40.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 40.6 (AKJV) - 4 isaiah 40.6: all flesh is grasse, and all the goodlinesse thereof is as the flowre of the field. and therefore it is, that the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds, and all the goodliness of it, is as the flower of the field True 0.803 0.944 2.483
Isaiah 40.6 (Geneva) - 2 isaiah 40.6: all flesh is grasse, and all the grace thereof is as the floure of the fielde. and therefore it is, that the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds, and all the goodliness of it, is as the flower of the field True 0.794 0.895 0.093
Isaiah 40.6 (AKJV) isaiah 40.6: the voyce sayd; cry. and hee sayd; what shall i cry? all flesh is grasse, and all the goodlinesse thereof is as the flowre of the field. the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds True 0.758 0.885 0.736
1 Peter 1.24 (AKJV) - 0 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: and therefore it is, that the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds, and all the goodliness of it, is as the flower of the field True 0.745 0.507 0.089
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. and therefore it is, that the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds, and all the goodliness of it, is as the flower of the field True 0.744 0.408 0.067
Isaiah 40.6 (Geneva) isaiah 40.6: a voyce saide, crie. and he saide, what shall i crie? all flesh is grasse, and all the grace thereof is as the floure of the fielde. the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds True 0.737 0.88 0.709
1 Peter 1.24 (Tyndale) - 0 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. and therefore it is, that the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds, and all the goodliness of it, is as the flower of the field True 0.736 0.46 0.0
1 Peter 1.24 (Geneva) - 0 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. and therefore it is, that the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds, and all the goodliness of it, is as the flower of the field True 0.731 0.551 1.143
Isaiah 40.6 (Douay-Rheims) isaiah 40.6: the voice of one, saying: cry. and i said: what shall i cry? all flesh is grass, and all the glory thereof as the flower of the held. and therefore it is, that the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds, and all the goodliness of it, is as the flower of the field True 0.705 0.879 6.147
Isaiah 40.6 (AKJV) isaiah 40.6: the voyce sayd; cry. and hee sayd; what shall i cry? all flesh is grasse, and all the goodlinesse thereof is as the flowre of the field. and therefore it is, that the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds True 0.704 0.83 0.0
Isaiah 40.6 (Douay-Rheims) isaiah 40.6: the voice of one, saying: cry. and i said: what shall i cry? all flesh is grass, and all the glory thereof as the flower of the held. the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds True 0.703 0.843 4.042
Isaiah 40.6 (Geneva) isaiah 40.6: a voyce saide, crie. and he saide, what shall i crie? all flesh is grasse, and all the grace thereof is as the floure of the fielde. and therefore it is, that the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds True 0.682 0.83 0.0
1 Peter 1.24 (Tyndale) 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. the grasse widdereth and the flower falleth awaye as they grow together in the same field, so they are equally liable to be cut down by the edge of the same syth: and therefore it is, that the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds, and all the goodliness of it, is as the flower of the field False 0.674 0.35 0.663
Ecclesiasticus 14.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 14.18: all flesh shall fade as grass, and as the leaf that springeth out on a green tree. as they grow together in the same field, so they are equally liable to be cut down by the edge of the same syth: and therefore it is, that the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds, and all the goodliness of it, is as the flower of the field False 0.672 0.248 1.826
1 Peter 1.24 (Geneva) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. the grasse withereth, and the flower falleth away. as they grow together in the same field, so they are equally liable to be cut down by the edge of the same syth: and therefore it is, that the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds, and all the goodliness of it, is as the flower of the field False 0.668 0.455 0.975
1 Peter 1.24 (AKJV) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. as they grow together in the same field, so they are equally liable to be cut down by the edge of the same syth: and therefore it is, that the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds, and all the goodliness of it, is as the flower of the field False 0.668 0.4 0.0
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. as they grow together in the same field, so they are equally liable to be cut down by the edge of the same syth: and therefore it is, that the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds, and all the goodliness of it, is as the flower of the field False 0.665 0.437 0.0
Isaiah 40.6 (Douay-Rheims) isaiah 40.6: the voice of one, saying: cry. and i said: what shall i cry? all flesh is grass, and all the glory thereof as the flower of the held. and therefore it is, that the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds True 0.645 0.727 2.462
Isaiah 40.7 (AKJV) isaiah 40.7: the grasse withereth, the flowre fadeth; because the spirit of the lord bloweth vpon it: surely the people is grasse. the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds True 0.627 0.644 0.0
Isaiah 40.7 (Geneva) isaiah 40.7: the grasse withereth, the floure fadeth, because the spirite of the lord bloweth vpon it: surely the people is grasse. the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds True 0.627 0.622 0.0
Isaiah 40.7 (Douay-Rheims) isaiah 40.7: the grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the lord hath blown upon it. indeed the people is grass: the prophet after the voice had cried, all flesh is grass, adds True 0.62 0.688 2.169




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers