Irelands advocate: or, A sermon preached upon Novem. 14, 1641. to promote the contributions by way of lending, for the present reliefe of the Protestants party in Ireland. In the parrish church of St. Stephens Coleman Street London, by the pastor there.

Goodwin, John, 1594?-1665
Publisher: Printed for William Larnar and are to be sold at his Shop at the signe of the Golden Anchor neere Paules Chaine
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A85401 ESTC ID: R5164 STC ID: G1178
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John, 1st, III, 16; Ireland -- History -- Rebellion of 1641;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 176 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Strange tongues (and so other miracles) are for a signe unto those that beleeve not (saith Paul 1 Cor. 14. 22.) viz. for the conviction of their unbeliefe, Strange tongues (and so other Miracles) Are for a Signen unto those that believe not (Says Paul 1 Cor. 14. 22.) viz. for the conviction of their unbelief, j n2 (cc av j-jn n2) vbr p-acp dt n1 p-acp d cst vvb xx (vvz np1 vvn np1 crd crd) n1 p-acp dt n1 pp-f po32 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 14.22; 1 Corinthians 14.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 14.22 (Geneva) - 0 1 corinthians 14.22: wherefore strange tongues are for a signe, not to them that beleeue, but to them that beleeue not: strange tongues (and so other miracles) are for a signe unto those that beleeve not (saith paul 1 cor. 14. 22.) viz. for the conviction of their unbeliefe, False 0.811 0.856 3.667
1 Corinthians 14.22 (AKJV) - 0 1 corinthians 14.22: wherfore tongues are for a signe, not to them that beleeue, but to them that beleeue not: strange tongues (and so other miracles) are for a signe unto those that beleeve not (saith paul 1 cor. 14. 22.) viz. for the conviction of their unbeliefe, False 0.773 0.725 2.074
1 Corinthians 14.22 (Tyndale) 1 corinthians 14.22: wherfore tonges are for a signe not to them that beleve: but to them that beleve not. contrary wyse prophesyinge serveth not for them that beleve not: but for them which beleve. strange tongues (and so other miracles) are for a signe unto those that beleeve not (saith paul 1 cor. 14. 22.) viz. for the conviction of their unbeliefe, False 0.761 0.45 0.851
1 Corinthians 14.22 (ODRV) - 0 1 corinthians 14.22: therfore languages are for a signe not to the faithful, but to infidels: strange tongues (and so other miracles) are for a signe unto those that beleeve not (saith paul 1 cor. 14. 22.) viz. for the conviction of their unbeliefe, False 0.685 0.578 1.092




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 14. 22. 1 Corinthians 14.22