Irelands advocate: or, A sermon preached upon Novem. 14, 1641. to promote the contributions by way of lending, for the present reliefe of the Protestants party in Ireland. In the parrish church of St. Stephens Coleman Street London, by the pastor there.

Goodwin, John, 1594?-1665
Publisher: Printed for William Larnar and are to be sold at his Shop at the signe of the Golden Anchor neere Paules Chaine
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A85401 ESTC ID: R5164 STC ID: G1178
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John, 1st, III, 16; Ireland -- History -- Rebellion of 1641;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 49 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So then being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the Gospell of God only, So then being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the Gospel of God only, av av vbg av-j j pp-f pn22, pns12 vbdr j pc-acp vhi vvn p-acp pn22, xx dt n1 pp-f np1 av-j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 2.8; 1 Thessalonians 2.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Thessalonians 2.8 (Tyndale) - 0 1 thessalonians 2.8: so was oure affeccion towarde you oure good will was to have dealte vnto you not the gospell of god only: so then being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospell of god only, False 0.863 0.839 1.807
1 Thessalonians 2.8 (AKJV) 1 thessalonians 2.8: so being affectionately desirous of you, we were willing to haue imparted vnto you, not the gospel of god only, but also our owne soules, because ye were deare vnto vs. so then being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospell of god only, False 0.797 0.949 7.774
1 Thessalonians 2.8 (Vulgate) - 0 1 thessalonians 2.8: ita desiderantes vos, cupide volebamus tradere vobis non solum evangelium dei, sed etiam animas nostras: so then being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospell of god only, False 0.797 0.319 0.0
1 Thessalonians 2.8 (ODRV) - 0 1 thessalonians 2.8: so hauing a desire to you, we would gladly deliuer vnto you not only the ghospel of god, but also our owne soules: so then being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospell of god only, False 0.789 0.341 0.414
1 Thessalonians 2.8 (Geneva) 1 thessalonians 2.8: thus being affectioned toward you, our good will was to haue dealt vnto you, not the gospel of god onely, but also our owne soules, because ye were deare vnto vs. so then being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospell of god only, False 0.76 0.698 0.357
2 Corinthians 10.14 (Tyndale) 2 corinthians 10.14: for we stretche uot out oure selves beyode measure as though we had not reached vnto you. for even vnto you have we come with the gospell of christ so then being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospell of god only, False 0.685 0.187 1.273




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers