Mercy in her exaltation. Or, A soveraigne antidote against fear of the second death. In a sermon preached at the funeral of Daniel Taylor Esq; in Stephens Colemanstreet London, on the twentieth day of April, an. 1655.

Goodwin, John, 1594?-1665
Publisher: Printed by J Macock for H Eversden and are to be sold at his shop at the signe of the Grey hound in Paul s Churchyard
Place of Publication: London
Publication Year: 1655
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A85403 ESTC ID: R202308 STC ID: G1181
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- James II, 13; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century; Taylor, Daniel, ca. 1614-1655;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 274 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and depth, and height, and to know the love of Christ, that passeth knowledge, &c. To know the love of Christ in all the dimensions of it here named, to know it (I mean) as men may, and depth, and height, and to know the love of christ, that passes knowledge, etc. To know the love of christ in all the dimensions of it Here nam, to know it (I mean) as men may, cc n1, cc n1, cc pc-acp vvi dt n1 pp-f np1, cst vvz n1, av p-acp vvb dt n1 pp-f np1 p-acp d dt n2 pp-f pn31 av vvn, pc-acp vvi pn31 (pns11 vvb) p-acp n2 vmb,
Note 0 a Eph. 3. 17. 18. a Ephesians 3. 17. 18. dt np1 crd crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 3.17; Ephesians 3.18; Ephesians 3.18 (AKJV); Ephesians 3.19 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 3.19 (Tyndale) - 0 ephesians 3.19: and to knowe what is the love of christ which love passeth knowledge: and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c True 0.861 0.908 3.326
Ephesians 3.19 (AKJV) ephesians 3.19: and to know the loue of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god. and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c True 0.808 0.901 1.488
Ephesians 3.19 (Tyndale) - 0 ephesians 3.19: and to knowe what is the love of christ which love passeth knowledge: and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c. to know the love of christ in all the dimensions of it here named, to know it (i mean) as men may, False 0.807 0.729 6.06
Ephesians 3.19 (Geneva) ephesians 3.19: and to knowe the loue of christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all fulnesse of god. and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c True 0.803 0.901 0.493
Ephesians 3.19 (ODRV) ephesians 3.19: to know also the charitie of christ, surpassing knowledge, that you may be filled vnto al the fulnes of god. and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c True 0.765 0.733 1.013
Ephesians 3.19 (AKJV) ephesians 3.19: and to know the loue of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god. and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c. to know the love of christ in all the dimensions of it here named, to know it (i mean) as men may, False 0.764 0.786 3.474
Ephesians 3.19 (Geneva) ephesians 3.19: and to knowe the loue of christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all fulnesse of god. and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c. to know the love of christ in all the dimensions of it here named, to know it (i mean) as men may, False 0.755 0.756 0.487
Ephesians 3.19 (ODRV) ephesians 3.19: to know also the charitie of christ, surpassing knowledge, that you may be filled vnto al the fulnes of god. and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c. to know the love of christ in all the dimensions of it here named, to know it (i mean) as men may, False 0.748 0.233 3.004
Ephesians 3.19 (Tyndale) - 0 ephesians 3.19: and to knowe what is the love of christ which love passeth knowledge: to know the love of christ in all the dimensions of it here named, to know it (i mean) as men may, True 0.723 0.466 2.086
Ephesians 3.18 (AKJV) ephesians 3.18: may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c. to know the love of christ in all the dimensions of it here named, to know it (i mean) as men may, False 0.706 0.802 2.241
Ephesians 3.18 (Geneva) ephesians 3.18: that ye, being rooted and grounded in loue, may be able to comprehend with al saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c True 0.703 0.859 1.893
Ephesians 3.19 (ODRV) ephesians 3.19: to know also the charitie of christ, surpassing knowledge, that you may be filled vnto al the fulnes of god. to know the love of christ in all the dimensions of it here named, to know it (i mean) as men may, True 0.694 0.372 0.865
Ephesians 3.18 (AKJV) ephesians 3.18: may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c True 0.69 0.857 2.263
Ephesians 3.18 (ODRV) ephesians 3.18: that you may be able to comprehend with al the saints, what is the bredth, and length, and height and depth, and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c. to know the love of christ in all the dimensions of it here named, to know it (i mean) as men may, False 0.688 0.84 2.155
Ephesians 3.18 (Tyndale) ephesians 3.18: myght be able to comprehende with all sayntes what ys that bredth and length deepth and heyth: and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c. to know the love of christ in all the dimensions of it here named, to know it (i mean) as men may, False 0.688 0.341 0.0
Ephesians 3.18 (Geneva) ephesians 3.18: that ye, being rooted and grounded in loue, may be able to comprehend with al saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c. to know the love of christ in all the dimensions of it here named, to know it (i mean) as men may, False 0.685 0.812 1.87
Ephesians 3.19 (AKJV) ephesians 3.19: and to know the loue of christ, which passeth knowledge, that yee might bee filled with all the fulnesse of god. to know the love of christ in all the dimensions of it here named, to know it (i mean) as men may, True 0.685 0.437 0.865
Ephesians 3.19 (Geneva) ephesians 3.19: and to knowe the loue of christ, which passeth knowledge, that ye may be filled with all fulnesse of god. to know the love of christ in all the dimensions of it here named, to know it (i mean) as men may, True 0.677 0.402 0.153
Ephesians 3.18 (ODRV) ephesians 3.18: that you may be able to comprehend with al the saints, what is the bredth, and length, and height and depth, and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c True 0.666 0.88 2.178
Ephesians 3.18 (Tyndale) ephesians 3.18: myght be able to comprehende with all sayntes what ys that bredth and length deepth and heyth: and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c True 0.651 0.457 0.0
Ephesians 3.18 (Vulgate) ephesians 3.18: ut possitis comprehendere cum omnibus sanctis, quae sit latitudo, et longitudo, et sublimitas, et profundum: and depth, and height, and to know the love of christ, that passeth knowledge, &c True 0.644 0.606 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Eph. 3. 17. 18. Ephesians 3.17; Ephesians 3.18