A state of glory for spirits of just men upon dissolution, demonstrated. A sermon preached in Pauls Church Aug. 30. 1657. before the Rt. Honourable the Lord Mayor and aldermen of the City of London. / By Tho: Goodvvin, D.D. president of Magd. Coll. Oxon.

Goodwin, Thomas, 1600-1680
Publisher: Printed by J G for Robert Dawlman
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A85440 ESTC ID: R202319 STC ID: G1257
Subject Headings: Election (Theology); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 61 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the Body by derivation from the Soul. And hence it is, the Soul (when a man dies) carries with it all the Grace by inherency: All flesh is grass which withers; the Body by derivation from the Soul. And hence it is, the Soul (when a man die) carries with it all the Grace by inherency: All Flesh is grass which withers; dt n1 p-acp n1 p-acp dt n1 cc av pn31 vbz, dt n1 (c-crq dt n1 vvz) vvz p-acp pn31 d dt n1 p-acp n1: d n1 vbz n1 r-crq vvz;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.23 (Tyndale); 1 Peter 1.24 (ODRV); 1 Thessalonians 5.23; Epistle 1.24; Peter 1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.24 (ODRV) - 0 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: all flesh is grass which withers False 0.839 0.87 0.735
1 Peter 1.24 (Geneva) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. the grasse withereth, and the flower falleth away. all flesh is grass which withers False 0.826 0.83 0.535
1 Peter 1.24 (AKJV) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. all flesh is grass which withers False 0.813 0.836 0.517
Ecclesiasticus 14.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 14.18: all flesh shall fade as grass, and as the leaf that springeth out on a green tree. all flesh is grass which withers False 0.803 0.827 2.441
1 Peter 1.24 (Tyndale) 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. the grasse widdereth and the flower falleth awaye all flesh is grass which withers False 0.795 0.75 0.0
Isaiah 40.7 (AKJV) - 0 isaiah 40.7: the grasse withereth, the flowre fadeth; all flesh is grass which withers False 0.712 0.633 0.0
1 Peter 1.24 (Geneva) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. the grasse withereth, and the flower falleth away. the body by derivation from the soul. and hence it is, the soul (when a man dies) carries with it all the grace by inherency: all flesh is grass which withers False 0.683 0.421 0.354
1 Peter 1.24 (Tyndale) 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. the grasse widdereth and the flower falleth awaye the body by derivation from the soul. and hence it is, the soul (when a man dies) carries with it all the grace by inherency: all flesh is grass which withers False 0.683 0.292 0.197
Isaiah 40.7 (Geneva) isaiah 40.7: the grasse withereth, the floure fadeth, because the spirite of the lord bloweth vpon it: surely the people is grasse. all flesh is grass which withers False 0.681 0.784 0.0
1 Peter 1.24 (AKJV) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. the body by derivation from the soul. and hence it is, the soul (when a man dies) carries with it all the grace by inherency: all flesh is grass which withers False 0.674 0.406 0.343
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. the body by derivation from the soul. and hence it is, the soul (when a man dies) carries with it all the grace by inherency: all flesh is grass which withers False 0.656 0.367 0.143
Isaiah 40.7 (Douay-Rheims) isaiah 40.7: the grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the lord hath blown upon it. indeed the people is grass: all flesh is grass which withers False 0.615 0.82 2.444




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers