The progresse of divine providence, set out in a sermon preached in the Abbey Church of Westminster before the house of Peers, on the 24th of September, 1645. being the day of their monethly fast. / By William Gouge, one of the members of the Assembly.

Gouge, William, 1578-1653
Publisher: Printed by G M for Ioshua Kirton next Goldsmiths hall in Foster lane
Place of Publication: London
Publication Year: 1645
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A85485 ESTC ID: R200284 STC ID: G1393
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ezekiel XXXVI, 11; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 202 located on Page 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text whereupon it is said, It shall no more be said, The Lord liveth that brought the children of Israel up out of the land of Egypt: whereupon it is said, It shall no more be said, The Lord lives that brought the children of Israel up out of the land of Egypt: c-crq pn31 vbz vvn, pn31 vmb av-dx av-dc vbi vvn, dt n1 vvz cst vvd dt n2 pp-f np1 a-acp av pp-f dt n1 pp-f np1:
Note 0 Ier. 16. 14, 15. Jeremiah 16. 14, 15. np1 crd crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 16.14; Jeremiah 16.14 (AKJV); Jeremiah 16.15; Jeremiah 16.15 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 16.14 (AKJV) jeremiah 16.14: therefore behold, the dayes come, saith the lord, that it shall no more be said; the lord liueth that brought vp the children of israel out of the land of egypt; whereupon it is said, it shall no more be said, the lord liveth that brought the children of israel up out of the land of egypt False 0.708 0.886 3.663
Jeremiah 16.14 (Geneva) jeremiah 16.14: behold therfore, saith the lord, the dayes come that it shall no more be sayde, the lord liueth, which brought vp the children of israel out of the land of egypt, whereupon it is said, it shall no more be said, the lord liveth that brought the children of israel up out of the land of egypt False 0.701 0.85 1.482
Jeremiah 23.7 (AKJV) jeremiah 23.7: therefore behold, the dayes come, saith the lord, that they shall no more say; the lord liueth, which brought vp the children of israel out of the land of egypt: whereupon it is said, it shall no more be said, the lord liveth that brought the children of israel up out of the land of egypt False 0.696 0.801 1.52
Jeremiah 16.14 (Douay-Rheims) jeremiah 16.14: therefore behold the days come, saith the lord, when it shall be said no more: the lord liveth, that brought for the children of israel out of the land of egypt: whereupon it is said, it shall no more be said, the lord liveth that brought the children of israel up out of the land of egypt False 0.695 0.86 4.867
Jeremiah 23.7 (Geneva) jeremiah 23.7: therefore behold, the dayes come, sayth the lord, that they shall no more say, the lord liueth, which brought vp the children of israel out of the lande of egypt, whereupon it is said, it shall no more be said, the lord liveth that brought the children of israel up out of the land of egypt False 0.674 0.817 1.317
Jeremiah 23.7 (Douay-Rheims) jeremiah 23.7: therefore behold the days to come, saith the lord, and they shall say no more: the lord liveth, who brought up the children of israel out of the land of egypt: whereupon it is said, it shall no more be said, the lord liveth that brought the children of israel up out of the land of egypt False 0.672 0.822 2.663




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ier. 16. 14, 15. Jeremiah 16.14; Jeremiah 16.15