Matthew 2.2 (AKJV) |
matthew 2.2: saying, where is he that is borne king of the iewes? for we haue seene his starre in the east, and are come to worship him. |
where is he that is borne king of the jewes? for we have seene his star in the east, |
False |
0.807 |
0.955 |
2.007 |
Matthew 2.2 (Geneva) |
matthew 2.2: saying, where is that king of the iewes that is borne? for wee haue seene his starre in the east, and are come to worship him. |
where is he that is borne king of the jewes? for we have seene his star in the east, |
False |
0.805 |
0.945 |
1.932 |
Matthew 2.2 (ODRV) |
matthew 2.2: saying, where is he that is borne king of the iewes? for we haue seen his starre in the east, and are come to adore him. |
where is he that is borne king of the jewes? for we have seene his star in the east, |
False |
0.801 |
0.955 |
0.962 |
Matthew 2.2 (Vulgate) |
matthew 2.2: dicentes: ubi est qui natus est rex judaeorum? vidimus enim stellam ejus in oriente, et venimus adorare eum. |
where is he that is borne king of the jewes? for we have seene his star in the east, |
False |
0.762 |
0.37 |
0.0 |
Matthew 2.2 (Tyndale) |
matthew 2.2: where is he that is borne kynge of the iues? we have sene his starre in the eest and are come to worship him. |
where is he that is borne king of the jewes? for we have seene his star in the east, |
False |
0.735 |
0.915 |
0.205 |
Matthew 2.2 (Wycliffe) |
matthew 2.2: and seiden, where is he, that is borun king of jewis? for we han seyn his sterre in the eest, and we comen to worschipe him. |
where is he that is borne king of the jewes? for we have seene his star in the east, |
False |
0.722 |
0.222 |
0.189 |