Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | For so the Stars are made not onely for Seasons, but also for Signes, Gen. 1.14. which if they signifie not, how are they Signes? yet hence I would infer no more then the Text will bear. | For so the Stars Are made not only for Seasons, but also for Signs, Gen. 1.14. which if they signify not, how Are they Signs? yet hence I would infer no more then the Text will bear. | c-acp av dt n2 vbr vvn xx av-j p-acp n2, cc-acp av c-acp n2, np1 crd. r-crq cs pns32 vvb xx, q-crq vbr pns32 n2? av av pns11 vmd vvi av-dx dc cs dt n1 vmb vvi. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 1.14 (AKJV) | genesis 1.14: and god said, let there bee lights in the firmament of the heauen, to diuide the day from the night: and let them be for signes and for seasons, and for dayes and yeeres. | for so the stars are made not onely for seasons, but also for signes, gen | True | 0.728 | 0.413 | 0.392 |
Genesis 1.14 (Geneva) | genesis 1.14: and god said, let there be lights in the firmament of the heauen, to separate the day from the night, and let them be for signes, and for seasons, and for dayes and yeeres. | for so the stars are made not onely for seasons, but also for signes, gen | True | 0.718 | 0.444 | 0.403 |
Genesis 1.14 (ODRV) - 1 | genesis 1.14: be there lightes made in the firmament of heauen, to diuide the day & the night, and let them be for signes & seasons, and dayes and yeares: | for so the stars are made not onely for seasons, but also for signes, gen | True | 0.712 | 0.34 | 0.438 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Gen. 1.14. | Genesis 1.14 |