Stella nova, a nevv starre, leading wisemen unto Christ. Or, A sermon preached before the learned Society of Astrologers, August 1. 1649. in the Church of S. Mary Alder-Mary, London. By Robert Gell D.D. minister of the Word there.

Gell, Robert, 1595-1665
Publisher: Printed for Samuel Satterthwaite and are to be sold at his shop at the signe of the Sun on Garlick Hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A85894 ESTC ID: R204208 STC ID: G473
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 481 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and heap up wealth? Lay up thy treasure in Heaven, &c. Doth another Influence incline thee to wanton love? Advance it to the love of thy God, thy neighbour, and thine enemy. and heap up wealth? Lay up thy treasure in Heaven, etc. Does Another Influence incline thee to wanton love? Advance it to the love of thy God, thy neighbour, and thine enemy. cc vvb a-acp n1? vvd a-acp po21 n1 p-acp n1, av vdz j-jn n1 vvi pno21 p-acp j-jn n1? np1 pn31 p-acp dt n1 pp-f po21 n1, po21 n1, cc po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.26; Ephesians 4.26 (ODRV); Matthew 5.4 (AKJV); Matthew 5.4 (Geneva); Matthew 6.20 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.20 (ODRV) - 0 matthew 6.20: but heape vp to your selues treasures in heauen: lay up thy treasure in heaven, &c True 0.74 0.896 0.0
Matthew 6.20 (AKJV) matthew 6.20: but lay vp for your selues treasures in heauen, where neither moth nor rust doth corrupt, & where theeues doe not breake thorow, nor steale. lay up thy treasure in heaven, &c True 0.649 0.875 2.181
Matthew 6.21 (ODRV) matthew 6.21: for where thy treasure is, there is thy hart also. lay up thy treasure in heaven, &c True 0.637 0.708 5.233
Matthew 6.20 (Geneva) matthew 6.20: but lay vp treasures for your selues in heauen, where neither the mothe nor canker corrupteth, and where theeues neither digge through, nor steale. lay up thy treasure in heaven, &c True 0.63 0.865 2.384
Matthew 16.19 (ODRV) matthew 16.19: and i wil giue to thee the keyes of the kingdom of heauen. and whatsoeuer thou shalt bind vpon earth, it shal be bound also in the heauens: and whatsoeuer thou shalt loose in earth, it shal be loosed also in the heauens. lay up thy treasure in heaven, &c True 0.615 0.557 0.0
Matthew 6.21 (AKJV) matthew 6.21: for where your treasure is, there will your heart be also. lay up thy treasure in heaven, &c True 0.604 0.634 2.715
Matthew 6.21 (Geneva) matthew 6.21: for where your treasure is, there will your heart be also. lay up thy treasure in heaven, &c True 0.604 0.634 2.715
Matthew 16.19 (AKJV) matthew 16.19: and i will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen: and whatsoeuer thou shalt bind on earth, shall be bound in heauen: whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen. lay up thy treasure in heaven, &c True 0.604 0.435 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers