Refreshing drops, and scorching vials; severally distributed to their proper subjects, according to the wisdom given that precious servant of the Lord, Mr. Christopher Goad. Sometimes Fellow of Kings Colledge in Cambridge, and Batchelor in Divinity, as men speak: but before his translation, became a disciple and learner again, sitting at the feet of Christ and his Spirit, where he took a higher degree, and now sits with Christ in heaven.

Goad, Christopher, 1601-1652
J. N
Sprigg, Joshua, 1618-1684
Worsley, C
Publisher: Printed by R W for Giles Calvert and the sign of the Black spread Eagle at the west end of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A86053 ESTC ID: R207013 STC ID: G896
Subject Headings: Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3795 located on Page 62

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as Nicodemus came to Jesus by night: as Nicodemus Come to jesus by night: c-acp np1 vvd p-acp np1 p-acp n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 7.50 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.50 (Tyndale) john 7.50: nicodemus sayde vnto them: he that came to iesus by nyght and was one of them. nicodemus came to jesus by night True 0.732 0.915 0.991
John 7.50 (AKJV) john 7.50: nicodemus saith vnto them, (he that came to iesus by night, being one of them,) as nicodemus came to jesus by night False 0.731 0.936 1.507
John 7.50 (Geneva) john 7.50: nicodemus said vnto them, (he that came to iesus by night, and was one of them.) nicodemus came to jesus by night True 0.727 0.934 1.106
John 7.50 (AKJV) john 7.50: nicodemus saith vnto them, (he that came to iesus by night, being one of them,) nicodemus came to jesus by night True 0.723 0.941 1.106
John 7.50 (Tyndale) john 7.50: nicodemus sayde vnto them: he that came to iesus by nyght and was one of them. as nicodemus came to jesus by night False 0.723 0.912 1.004
John 7.50 (Geneva) john 7.50: nicodemus said vnto them, (he that came to iesus by night, and was one of them.) as nicodemus came to jesus by night False 0.722 0.931 1.507
John 7.50 (Vulgate) john 7.50: dixit nicodemus ad eos, ille qui venit ad eum nocte, qui unus erat ex ipsis: nicodemus came to jesus by night True 0.712 0.531 0.362
John 7.50 (Vulgate) john 7.50: dixit nicodemus ad eos, ille qui venit ad eum nocte, qui unus erat ex ipsis: as nicodemus came to jesus by night False 0.704 0.534 0.365
John 19.39 (Tyndale) john 19.39: and ther cam also nicodemus which at the beginnynge came to iesus by nyght and brought of myrre and aloes mingled to gether aboute an hundred pounde wayght. nicodemus came to jesus by night True 0.69 0.799 0.723
John 7.50 (ODRV) john 7.50: nicodemus said to them he that came to him by night, who was one of them: nicodemus came to jesus by night True 0.684 0.876 1.205
John 19.39 (ODRV) john 19.39: nicodemus came also, he that at the first came to iesvs by night, bringing a mixture of myrrhe and aloes, about an hundred poundes. nicodemus came to jesus by night True 0.676 0.848 1.135
John 7.50 (ODRV) john 7.50: nicodemus said to them he that came to him by night, who was one of them: as nicodemus came to jesus by night False 0.672 0.87 1.644
John 19.39 (Vulgate) john 19.39: venit autem et nicodemus, qui venerat ad jesum nocte primum, ferens mixturam myrrhae et aloes, quasi libras centum. nicodemus came to jesus by night True 0.672 0.48 0.332
John 19.39 (ODRV) john 19.39: nicodemus came also, he that at the first came to iesvs by night, bringing a mixture of myrrhe and aloes, about an hundred poundes. as nicodemus came to jesus by night False 0.668 0.827 1.481
John 19.39 (Tyndale) john 19.39: and ther cam also nicodemus which at the beginnynge came to iesus by nyght and brought of myrre and aloes mingled to gether aboute an hundred pounde wayght. as nicodemus came to jesus by night False 0.663 0.781 0.73
John 19.39 (Geneva) john 19.39: and there came also nicodemus (which first came to iesus by night) and brought of myrrhe and aloes mingled together about an hundreth pound. nicodemus came to jesus by night True 0.661 0.871 1.102
John 19.39 (AKJV) john 19.39: and there came also nicodemus, which at the first came to iesus by night, and brought a mixture of myrrhe and aloes, about an hundred pound weight. nicodemus came to jesus by night True 0.661 0.843 1.102
John 19.39 (Vulgate) john 19.39: venit autem et nicodemus, qui venerat ad jesum nocte primum, ferens mixturam myrrhae et aloes, quasi libras centum. as nicodemus came to jesus by night False 0.652 0.442 0.335
John 19.39 (AKJV) john 19.39: and there came also nicodemus, which at the first came to iesus by night, and brought a mixture of myrrhe and aloes, about an hundred pound weight. as nicodemus came to jesus by night False 0.646 0.832 1.435
John 19.39 (Geneva) john 19.39: and there came also nicodemus (which first came to iesus by night) and brought of myrrhe and aloes mingled together about an hundreth pound. as nicodemus came to jesus by night False 0.643 0.87 1.435




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers