Refreshing drops, and scorching vials; severally distributed to their proper subjects, according to the wisdom given that precious servant of the Lord, Mr. Christopher Goad. Sometimes Fellow of Kings Colledge in Cambridge, and Batchelor in Divinity, as men speak: but before his translation, became a disciple and learner again, sitting at the feet of Christ and his Spirit, where he took a higher degree, and now sits with Christ in heaven.

Goad, Christopher, 1601-1652
J. N
Sprigg, Joshua, 1618-1684
Worsley, C
Publisher: Printed by R W for Giles Calvert and the sign of the Black spread Eagle at the west end of Pauls
Place of Publication: London
Publication Year: 1653
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A86053 ESTC ID: R207013 STC ID: G896
Subject Headings: Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 677 located on Page 43

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O miserable man! who shall deliver me from this body of death? I thank God through Jesus Christ? Here was a mighty proof of the Corinthians delivering their own hearts, Oh miserable man! who shall deliver me from this body of death? I thank God through jesus christ? Here was a mighty proof of the Corinthians delivering their own hearts, uh j n1! q-crq vmb vvi pno11 p-acp d n1 pp-f n1? pns11 vvb np1 p-acp np1 np1? av vbds dt j n1 pp-f dt np1 vvg po32 d n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? o miserable man! who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ? here was a mighty proof of the corinthians delivering their own hearts, False 0.667 0.853 2.735
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! o miserable man! who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ? here was a mighty proof of the corinthians delivering their own hearts, False 0.656 0.922 3.628
Romans 7.25 (Geneva) romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. then i my selfe in my minde serue the lawe of god, but in my flesh the lawe of sinne. o miserable man! who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ? here was a mighty proof of the corinthians delivering their own hearts, False 0.656 0.488 1.276
Romans 7.25 (AKJV) romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. so then, with the mind i my self serue the law of god: but with the flesh, the law of sinne. o miserable man! who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ? here was a mighty proof of the corinthians delivering their own hearts, False 0.655 0.51 1.276
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? o miserable man! who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ? here was a mighty proof of the corinthians delivering their own hearts, False 0.652 0.916 3.628
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? o miserable man! who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ? here was a mighty proof of the corinthians delivering their own hearts, False 0.652 0.867 1.926
Romans 7.25 (Tyndale) romans 7.25: i thanke god thorow iesus christ oure lorde. so then i my silfe in my mynde serve the lawe of god and in my flesshe the lawe of synne. o miserable man! who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ? here was a mighty proof of the corinthians delivering their own hearts, False 0.649 0.346 1.202
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? o miserable man! who shall deliver me from this body of death? i thank god through jesus christ? here was a mighty proof of the corinthians delivering their own hearts, False 0.61 0.546 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers