Repentance and conversion, the fabrick of salvation: or The saints joy in heaven, for the sinners sorrow upon Earth. Being the last sermons preached by that reverend and learned John Hewyt, D.D. Late minister of St. Gregories by St. Pauls. With other of his sermons preached there. Dedicated to all his pious auditors, especially those of the said parish. Also an advertisement concerning some sermons lately printed, and presented to be the doctors, but are disavowed by Geo. Wild. Jo. Barwick.

Barwick, John, 1612-1664
Hewit, John, 1614-1658
Wilde, George, 1610-1665
Publisher: Printed by J C and are to be sold by Samuel Speed at the sign of the Printing Press in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A86270 ESTC ID: R209722 STC ID: H1637
Subject Headings: Conversion; Repentence; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 135 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And he is the reconciliation for our sins; and not for ours only, but also for the sins of the whole world: And he is the reconciliation for our Sins; and not for ours only, but also for the Sins of the Whole world: cc pns31 vbz dt n1 p-acp po12 n2; cc xx c-acp png12 av-j, cc-acp av c-acp dt n2 pp-f dt j-jn n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.1 (Geneva); 1 John 2.2 (Geneva); Romans 8.31 (ODRV); Romans 8.31 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 2.2 (Geneva) 1 john 2.2: and he is the reconciliation for our sinnes: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. and he is the reconciliation for our sins; and not for ours only, but also for the sins of the whole world False 0.923 0.951 2.744
1 John 2.2 (Tyndale) - 2 1 john 2.2: but also for the synnes of all the worlde. also for the sins of the whole world True 0.893 0.809 0.0
1 John 2.2 (Vulgate) 1 john 2.2: et ipse est propitiatio pro peccatis nostris: non pro nostris autem tantum, sed etiam pro totius mundi. and he is the reconciliation for our sins; and not for ours only, but also for the sins of the whole world False 0.881 0.357 0.0
1 John 2.2 (AKJV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. and he is the reconciliation for our sins; and not for ours only, but also for the sins of the whole world False 0.88 0.921 1.009
1 John 2.2 (AKJV) - 1 1 john 2.2: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. also for the sins of the whole world True 0.873 0.869 2.811
1 John 2.2 (Geneva) - 1 1 john 2.2: and not for ours onely, but also for the sinnes of the whole world. also for the sins of the whole world True 0.873 0.869 2.811
1 John 2.2 (ODRV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours only, but also for the whole worldes. and he is the reconciliation for our sins; and not for ours only, but also for the sins of the whole world False 0.865 0.92 0.0
1 John 2.2 (Geneva) - 0 1 john 2.2: and he is the reconciliation for our sinnes: and he is the reconciliation for our sins; and not for ours only True 0.844 0.94 1.811
1 John 2.2 (Vulgate) - 0 1 john 2.2: et ipse est propitiatio pro peccatis nostris: and he is the reconciliation for our sins; and not for ours only True 0.793 0.609 0.0
1 John 2.2 (ODRV) - 0 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and he is the reconciliation for our sins; and not for ours only True 0.789 0.865 0.0
1 John 2.2 (AKJV) - 0 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and he is the reconciliation for our sins; and not for ours only True 0.789 0.865 0.0
1 John 2.2 (Tyndale) - 2 1 john 2.2: but also for the synnes of all the worlde. and he is the reconciliation for our sins; and not for ours only, but also for the sins of the whole world False 0.745 0.497 0.0
1 John 2.2 (Vulgate) 1 john 2.2: et ipse est propitiatio pro peccatis nostris: non pro nostris autem tantum, sed etiam pro totius mundi. also for the sins of the whole world True 0.736 0.544 0.0
1 John 2.2 (ODRV) 1 john 2.2: and he is the propitiation for our sinnes: and not for ours only, but also for the whole worldes. also for the sins of the whole world True 0.72 0.793 0.0
1 John 2.2 (Tyndale) 1 john 2.2: and he it is that obteyneth grace for oure synnes: not for oure synnes only: but also for the synnes of all the worlde. and he is the reconciliation for our sins; and not for ours only True 0.626 0.359 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers