Queen Esthers resolves: or, A princely pattern of heaven-born resolution, for all the lovers of God and their country: opened in a sermon preached before the Honourable House of Commons, at the monethly fast, May 27, 1646. / By Richard Heyricke, Warden of Christs Colledge in Manchester in Lancashire, and one of the Assembly of Divines.

Heyrick, Richard, 1600-1667
Publisher: Printed by J Macock for Luke Favvne and are to be sold at his shop at the sign of the Parrot in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A86310 ESTC ID: R200845 STC ID: H1748
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Esther IV, 16; Fast-day sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 168 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because he hath laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brethren, the example is the highest that can be given, Because he hath laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brothers, the Exampl is the highest that can be given, c-acp pns31 vhz vvn a-acp po31 n1 p-acp pno12, cc pns12 vmd pc-acp vvi a-acp po12 n2 p-acp dt n2, dt n1 vbz dt js cst vmb vbi vvn,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.16; 1 John 3.16 (Tyndale); 1 John 4.16 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.16 (Tyndale) - 1 1 john 3.16: that he gave his lyfe for vs: because he hath laid down his life for us True 0.876 0.775 0.0
1 John 3.16 (Tyndale) 1 john 3.16: herby perceave we love: that he gave his lyfe for vs: and therfore ought we also to geve oure lyves for the brethren. because he hath laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brethren, the example is the highest that can be given, False 0.759 0.461 2.017
1 John 3.16 (Geneva) 1 john 3.16: hereby haue we perceiued loue, that he layde downe his life for vs: therefore we ought also to lay downe our liues for the brethren. because he hath laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brethren, the example is the highest that can be given, False 0.755 0.797 4.954
1 John 3.16 (ODRV) 1 john 3.16: in this we haue knowen the charitie of god, because he hath yealded his life for vs: and we ought to yeald our liues for the brethren. because he hath laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brethren, the example is the highest that can be given, False 0.75 0.779 5.494
1 John 3.16 (Geneva) - 1 1 john 3.16: therefore we ought also to lay downe our liues for the brethren. we ought to lay down our lives for the brethren, the example is the highest that can be given, True 0.745 0.927 4.803
1 John 3.16 (ODRV) - 1 1 john 3.16: and we ought to yeald our liues for the brethren. we ought to lay down our lives for the brethren, the example is the highest that can be given, True 0.736 0.877 2.766
1 John 3.16 (AKJV) 1 john 3.16: hereby perceiue wee the loue of god, because he layd downe his life for vs, and wee ought to lay downe our liues for the brethren. because he hath laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brethren, the example is the highest that can be given, False 0.713 0.883 4.64
1 John 3.16 (Geneva) 1 john 3.16: hereby haue we perceiued loue, that he layde downe his life for vs: therefore we ought also to lay downe our liues for the brethren. because he hath laid down his life for us True 0.689 0.884 1.289
1 John 3.16 (Tyndale) - 2 1 john 3.16: and therfore ought we also to geve oure lyves for the brethren. we ought to lay down our lives for the brethren, the example is the highest that can be given, True 0.67 0.731 2.531
1 John 3.16 (ODRV) 1 john 3.16: in this we haue knowen the charitie of god, because he hath yealded his life for vs: and we ought to yeald our liues for the brethren. because he hath laid down his life for us True 0.668 0.828 3.477
1 John 3.16 (AKJV) 1 john 3.16: hereby perceiue wee the loue of god, because he layd downe his life for vs, and wee ought to lay downe our liues for the brethren. because he hath laid down his life for us True 0.635 0.898 1.207
1 John 3.16 (AKJV) 1 john 3.16: hereby perceiue wee the loue of god, because he layd downe his life for vs, and wee ought to lay downe our liues for the brethren. we ought to lay down our lives for the brethren, the example is the highest that can be given, True 0.614 0.871 3.433




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers