The trade of truth advanced. In a sermon preached to the Honourable House of Commons, at their solemne fast, Iuly 27. 1642. By Thomas Hill, B.D. Pastor of the Church at Tychmersh in the countie of Northampton. Published by order of that House.

Hill, Thomas, d. 1653
Publisher: Printed by I L for Iohn Bellamie Philemon Stephens and Ralph Smith
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A86360 ESTC ID: R9372 STC ID: H2031
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Proverbs XXIII, 23; England and Wales. -- Parliament; Fast-day sermons -- 17th century; Great Britain -- Politics and government -- 1642-1649 -- Sources;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 131 located on Page 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and with their lips doe honour me, but have remooved their heart farre from me, and their feare toward mee is taught by the precept of men. and with their lips do honour me, but have removed their heart Far from me, and their Fear towards me is taught by the precept of men. cc p-acp po32 n2 vdb vvi pno11, cc-acp vhb vvn po32 n1 av-j p-acp pno11, cc po32 n1 p-acp pno11 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 29.13; Isaiah 29.13 (Douay-Rheims); Matthew 15.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 15.8 (ODRV) - 0 matthew 15.8: this people honoureth me with their lips: and with their lips doe honour me True 0.783 0.905 1.892
Matthew 15.8 (AKJV) - 0 matthew 15.8: this people draweth nigh vnto mee with their mouth, and honoureth mee with their lips: and with their lips doe honour me True 0.74 0.906 1.442
Isaiah 29.13 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 29.13: forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips glorify me, but their heart is far from me, and they have feared me with the commandment and doctrines of men: and with their lips doe honour me, but have remooved their heart farre from me, and their feare toward mee is taught by the precept of men False 0.724 0.7 2.926
Isaiah 29.13 (Geneva) isaiah 29.13: therefore the lord sayd, because this people come neere vnto me with their mouth, and honour me with their lips, but haue remooued their heart farre from me, and their feare toward me was taught by the precept of men, and with their lips doe honour me, but have remooved their heart farre from me, and their feare toward mee is taught by the precept of men False 0.658 0.96 9.675
Matthew 15.8 (ODRV) matthew 15.8: this people honoureth me with their lips: but their hart is farre from me. and with their lips doe honour me, but have remooved their heart farre from me, and their feare toward mee is taught by the precept of men False 0.655 0.772 1.862
Isaiah 29.13 (AKJV) isaiah 29.13: wherefore the lord said, forasmuch as this people draw neere mee with their mouth, and with their lips doe honour me, but haue remoued their heart farre from me, and their feare towards mee is taught by the precept of men: and with their lips doe honour me, but have remooved their heart farre from me, and their feare toward mee is taught by the precept of men False 0.648 0.965 12.843
Matthew 15.8 (Geneva) matthew 15.8: this people draweth neere vnto me with their mouth, and honoureth me with the lips, but their heart is farre off from me. and with their lips doe honour me, but have remooved their heart farre from me, and their feare toward mee is taught by the precept of men False 0.642 0.828 2.584
Matthew 15.8 (AKJV) matthew 15.8: this people draweth nigh vnto mee with their mouth, and honoureth mee with their lips: but their heart is farre from me. and with their lips doe honour me, but have remooved their heart farre from me, and their feare toward mee is taught by the precept of men False 0.64 0.772 5.195
Psalms 77.36 (ODRV) psalms 77.36: and they loued him with their mouth, and with theirtongue they did lie to him. and with their lips doe honour me True 0.637 0.482 0.0
Matthew 15.8 (Tyndale) matthew 15.8: this people draweth nye vnto me with their mouthes and honoureth me with their lippes howbe it their hertes are farre from me: and with their lips doe honour me True 0.636 0.856 0.0
Matthew 15.9 (AKJV) matthew 15.9: but in vaine they do worship me, teaching for doctrines, the commandements of men. their feare toward mee is taught by the precept of men True 0.631 0.317 2.041
Matthew 15.9 (Tyndale) matthew 15.9: but in vayne they worshippe me teachinge doctrines whiche are nothing but mens precepts. their feare toward mee is taught by the precept of men True 0.622 0.44 0.0
Matthew 15.8 (Geneva) matthew 15.8: this people draweth neere vnto me with their mouth, and honoureth me with the lips, but their heart is farre off from me. and with their lips doe honour me True 0.613 0.885 1.442
Matthew 15.9 (Geneva) matthew 15.9: but in vaine they worship me, teaching for doctrines, mens precepts. their feare toward mee is taught by the precept of men True 0.613 0.316 0.0
Matthew 15.8 (Tyndale) matthew 15.8: this people draweth nye vnto me with their mouthes and honoureth me with their lippes howbe it their hertes are farre from me: and with their lips doe honour me, but have remooved their heart farre from me, and their feare toward mee is taught by the precept of men False 0.612 0.314 0.829




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers