In-Text |
So that this shaking signifies all one with making, and creating new heavens, &c. And to doe this according to his foregoing promise is to doe it according to Isa. 65.17. Isa. 66.22. and Hagg. 2.6. In the expectation of which Saint Paul. Heb. throughout the Epistle. |
So that this shaking signifies all one with making, and creating new heavens, etc. And to do this according to his foregoing promise is to do it according to Isaiah 65.17. Isaiah 66.22. and Haggai 2.6. In the expectation of which Saint Paul. Hebrew throughout the Epistle. |
av cst d n-vvg vvz d pi p-acp vvg, cc vvg j n2, av cc pc-acp vdi d vvg p-acp po31 vvg n1 vbz pc-acp vdi pn31 vvg p-acp np1 crd. np1 crd. cc np1 crd. p-acp dt n1 pp-f r-crq n1 np1. np1 p-acp dt n1. |