Hosea 4.17 (AKJV) |
hosea 4.17: ephraim is ioyned to idoles: let him alone. |
ephraim is joyned unto idolls let him alone |
True |
0.92 |
0.965 |
0.0 |
Hosea 4.17 (Geneva) |
hosea 4.17: ephraim is ioyned to idoles: let him alone. |
ephraim is joyned unto idolls let him alone |
True |
0.92 |
0.965 |
0.0 |
Hosea 4.17 (Douay-Rheims) |
hosea 4.17: ephraim is a partaker with idols, let him alone. |
ephraim is joyned unto idolls let him alone |
True |
0.866 |
0.931 |
0.0 |
Job 31.27 (AKJV) |
job 31.27: and my heart hath bene secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand: |
or my mouth hath kissed my hand |
True |
0.792 |
0.935 |
0.441 |
Hosea 4.17 (AKJV) |
hosea 4.17: ephraim is ioyned to idoles: let him alone. |
or my mouth hath kissed my hand. to imbrace an idoll, is to worship god, in, on, through or towards that idoll. hos. 4.17. ephraim is joyned unto idolls let him alone |
False |
0.77 |
0.947 |
0.0 |
Hosea 4.17 (Geneva) |
hosea 4.17: ephraim is ioyned to idoles: let him alone. |
or my mouth hath kissed my hand. to imbrace an idoll, is to worship god, in, on, through or towards that idoll. hos. 4.17. ephraim is joyned unto idolls let him alone |
False |
0.77 |
0.947 |
0.0 |
Hosea 4.17 (Douay-Rheims) |
hosea 4.17: ephraim is a partaker with idols, let him alone. |
or my mouth hath kissed my hand. to imbrace an idoll, is to worship god, in, on, through or towards that idoll. hos. 4.17. ephraim is joyned unto idolls let him alone |
False |
0.736 |
0.828 |
0.0 |
Job 31.27 (Geneva) |
job 31.27: if mine heart did flatter me in secrete, or if my mouth did kisse mine hand, |
or my mouth hath kissed my hand |
True |
0.665 |
0.883 |
0.207 |
Job 31.27 (Douay-Rheims) |
job 31.27: and my heart in secret hath rejoiced, and i have kissed my hand with my mouth: |
or my mouth hath kissed my hand |
True |
0.635 |
0.872 |
0.431 |