In-Text |
and plaid the men, that Reuben would turne Isachar, and couch betweene two burthens? Why abodest thou (O Reuben) among the sheep folds , to heare the bleatings of the flockes? And therefore it is againe repeated, For the divisions of Reuben there were great searchings of heart. |
and played the men, that Reuben would turn Isachar, and couch between two burdens? Why abodest thou (Oh Reuben) among the sheep folds, to hear the bleatings of the flocks? And Therefore it is again repeated, For the divisions of Reuben there were great searchings of heart. |
cc vvd dt n2, cst np1 vmd vvi np1, cc n1 p-acp crd n2? q-crq vv2 pns21 (uh np1) p-acp dt n1 vvz, pc-acp vvi dt n2-vvg pp-f dt n2? cc av pn31 vbz av vvn, p-acp dt n2 pp-f np1 a-acp vbdr j n2-vvg pp-f n1. |
Note 0 |
The Heb. word is the same, as Gen. 49. is interpreted to signifie, Isachars Burthens. viz. NONLATINALPHABET And being in the Dual. Numb. sign. two Burthens. However we sound the word; that is the sense, some worldly reasons were as poyses upon the will, that they would no• come out to help. They were pressed down to sit still, by the love of ease and wealth. |
The Hebrew word is the same, as Gen. 49. is interpreted to signify, Isachars Burdens. viz. And being in the Dual. Numb. Signen. two Burdens. However we found the word; that is the sense, Some worldly Reasons were as poises upon the will, that they would no• come out to help. They were pressed down to fit still, by the love of ease and wealth. |
dt np1 n1 vbz dt d, c-acp np1 crd vbz vvn pc-acp vvi, npg1 n2. n1 cc vbg p-acp dt j-jn. j. n1. crd n2. c-acp pns12 vvb dt n1; d vbz dt n1, d j n2 vbdr c-acp vvz p-acp dt n1, cst pns32 vmd n1 vvi av pc-acp vvi. pns32 vbdr vvn a-acp pc-acp vvi av, p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1. |