The peasants price of spirituall liberty. VVherein is represented the complexion of the times, and considerations to cure it. In three sermons. By Nathaniel Homes, D.D.

Homes, Nathanael, 1599-1678
Publisher: Printed by R O and G D for Benjamin Allen in Popeshead Alley
Place of Publication: London
Publication Year: 1642
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A86502 ESTC ID: R15127 STC ID: H2571
Subject Headings: Freedom of religion -- England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 272 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the people did chide with Moses, and said, Give us water, that we may drinke: the people did chide with Moses, and said, Give us water, that we may drink: dt n1 vdd vvi p-acp np1, cc vvd, vvb pno12 vvi, cst pns12 vmb vvi:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 17.1; Exodus 17.2; Exodus 17.2 (AKJV); Exodus 17.3; Exodus 17.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 17.2 (AKJV) - 0 exodus 17.2: wherefore the people did chide with moses and said, giue vs water that wee may drinke. the people did chide with moses, and said, give us water, that we may drinke False 0.933 0.953 7.285
Exodus 17.2 (Geneva) - 0 exodus 17.2: wherefore the people contended with moses, and sayde, giue vs water that we may drinke. the people did chide with moses, and said, give us water, that we may drinke False 0.909 0.891 2.47
Exodus 15.24 (AKJV) exodus 15.24: and the people murmured against moses, saying, what shall wee drinke? the people did chide with moses, and said, give us water, that we may drinke False 0.784 0.312 1.437
Exodus 15.24 (Geneva) exodus 15.24: then the people murmured against moses, saying, what shall we drinke? the people did chide with moses, and said, give us water, that we may drinke False 0.782 0.357 1.502
Exodus 15.24 (ODRV) exodus 15.24: and the people murmured against moyses, saying: what shal we drinke? the people did chide with moses, and said, give us water, that we may drinke False 0.761 0.25 0.947
John 4.7 (ODRV) - 2 john 4.7: giue me to drinke. said, give us water, that we may drinke True 0.696 0.386 1.978
Deuteronomy 2.28 (Douay-Rheims) - 1 deuteronomy 2.28: give us water for money and so we will drink. said, give us water, that we may drinke True 0.67 0.668 0.292
John 4.7 (Vulgate) john 4.7: venit mulier de samaria haurire aquam. dicit ei jesus: da mihi bibere. said, give us water, that we may drinke True 0.636 0.393 0.0
Exodus 17.2 (ODRV) exodus 17.2: who chiding against moyses, said: geue vs water, that we may drinke. to whom moyses answered: why chide you against me? wherfore doe you tempt our lord? the people did chide with moses, and said, give us water, that we may drinke False 0.634 0.809 3.89
John 4.15 (Geneva) john 4.15: the woman said vnto him, syr, giue me of that water, that i may not thirst, neither come hither to drawe. said, give us water, that we may drinke True 0.633 0.755 2.017
John 4.15 (AKJV) john 4.15: the woman saith vnto him, sir, giue me this water, that i thirst not, neither come hither to draw. said, give us water, that we may drinke True 0.626 0.556 0.216
John 4.15 (ODRV) john 4.15: the woman saith to him: lord giue me this water, that i may not thirst, nor come hither to draw. said, give us water, that we may drinke True 0.617 0.694 0.224
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. said, give us water, that we may drinke True 0.614 0.788 1.607
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. said, give us water, that we may drinke True 0.61 0.375 0.216
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. said, give us water, that we may drinke True 0.603 0.663 1.607




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers