In-Text |
for so many yeeres? But for the particular word NONLATINALPHABET in expresse termes, it is more like that this Gederah is to be rendred wall, and so signifies the men were Maisons. Thus Rabbi Salomon Iarchi absolutely affirmes, a man in a point of this nature to be regarded, it being touching the acceptiō of a word of their owne naturall language, i. e the Hebrew. |
for so many Years? But for the particular word in express terms, it is more like that this Gederah is to be rendered wall, and so signifies the men were Maisons. Thus Rabbi Solomon Jericho absolutely affirms, a man in a point of this nature to be regarded, it being touching the acception of a word of their own natural language, i. e the Hebrew. |
c-acp av d n2? p-acp p-acp dt j n1 p-acp j n2, pn31 vbz av-dc av-j cst d np1 vbz pc-acp vbi vvn n1, cc av vvz dt n2 vbdr fw-fr. av np1 np1 np1 av-j vvz, dt n1 p-acp dt n1 pp-f d n1 pc-acp vbi vvn, pn31 vbg vvg dt n1 pp-f dt n1 pp-f po32 d j n1, sy. sy cs njp. |
Note 0 |
On the text on the word •edaran, a fence; or as was he erendred, hedges. NONLATINALPHABET i. e. Fence they were Architects, or Masons, or makers of Wall, namely of Stone wall, for the businesse of the King. |
On the text on the word •edaran, a fence; or as was he erendred, hedges. i. e. Fence they were Architects, or Masons, or makers of Wall, namely of Stone wall, for the business of the King. |
p-acp dt n1 p-acp dt n1 n1, dt n1; cc a-acp vbds pns31 vvn, n2. pns11. sy. n1 pns32 vbdr n2, cc n2, cc n2 pp-f n1, av pp-f n1 n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1. |