Sermo secularis. Or, A sermon to bring to remembrance the dealings of Jehovah with this kingdom of England, and our ingratitude and dis-loyalty to him, in this last century of years. Ab anno nativitatis Christi, 1547. usque ad præsentem annum, 1647. The time of the ruine of Rome, is herein according to Gods Word modestly pointed at. With sundry uses seasonable and sutable for all degrees and sorts of people. / Preached at Belstead, neer Ipswich, July 4, 1647. By Benjamin Hubbard, preacher of the Word of God at Copdock in Suffolke.

Hubbard, Benjamin
Publisher: Printed by R L for Nathanael Webb and William Grantbam i e Grantham at the Signe of the Greyhound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A86659 ESTC ID: R202479 STC ID: H3207
Subject Headings: Early Stuarts, 1603-1649; God -- Wrath; Sermons, English -- 17th century; Tudors, 1485-1603;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 332 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now, now I say, while those in authority do also call for Reformation, why should we be so foolish not to lay hold of a price thus put into our hands? The Apostle sayth, as wee have therefore Opportunity, or a season (for so the same word is translated in the verse going before it) let us doe good, redeeme we therefore the opportunity or season, by double diligence, walking circumspectly, not as fooles but as wise. Now, now I say, while those in Authority do also call for Reformation, why should we be so foolish not to lay hold of a price thus put into our hands? The Apostle say, as we have Therefore Opportunity, or a season (for so the same word is translated in the verse going before it) let us do good, Redeem we Therefore the opportunity or season, by double diligence, walking circumspectly, not as Fools but as wise. av, av pns11 vvb, cs d p-acp n1 vdb av vvi p-acp n1, q-crq vmd pns12 vbi av j xx pc-acp vvi n1 pp-f dt n1 av vvn p-acp po12 n2? dt n1 vvz, c-acp pns12 vhb av n1, cc dt n1 (c-acp av dt d n1 vbz vvn p-acp dt n1 vvg p-acp pn31) vvb pno12 vdb j, vvb pns12 av dt n1 cc n1, p-acp j-jn n1, vvg av-j, xx p-acp n2 p-acp a-acp j.
Note 0 Prov. 17.16. Curae 17.16. np1 crd.
Note 1 Gal. 6.10. Gal. 6.10. np1 crd.
Note 2 NONLATINALPHABET. Gal. 6.9. . Gal. 6.9. . np1 crd.
Note 3 NONLATINALPHABET. Ephes. 5.15, 16 . Ephesians 5.15, 16 . np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 5.15; Ephesians 5.15 (Geneva); Ephesians 5.16; Ezekiel 18.31 (Douay-Rheims); Galatians 6.10; Galatians 6.9; Proverbs 17.16
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.15 (Geneva) ephesians 5.15: take heede therefore that yee walke circumspectly, not as fooles, but as wise, a season (for so the same word is translated in the verse going before it) let us doe good, redeeme we therefore the opportunity or season, by double diligence, walking circumspectly, not as fooles but as wise True 0.636 0.862 0.433
Ephesians 5.15 (Geneva) ephesians 5.15: take heede therefore that yee walke circumspectly, not as fooles, but as wise, the apostle sayth, as wee have therefore opportunity, or a season (for so the same word is translated in the verse going before it) let us doe good, redeeme we therefore the opportunity or season, by double diligence, walking circumspectly, not as fooles but as wise True 0.633 0.887 0.433
Ephesians 5.15 (AKJV) ephesians 5.15: see then that yee walke circumspectly, not as fooles, but as wise, a season (for so the same word is translated in the verse going before it) let us doe good, redeeme we therefore the opportunity or season, by double diligence, walking circumspectly, not as fooles but as wise True 0.627 0.852 0.455
Ephesians 5.15 (AKJV) ephesians 5.15: see then that yee walke circumspectly, not as fooles, but as wise, the apostle sayth, as wee have therefore opportunity, or a season (for so the same word is translated in the verse going before it) let us doe good, redeeme we therefore the opportunity or season, by double diligence, walking circumspectly, not as fooles but as wise True 0.625 0.877 0.455




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Prov. 17.16. Proverbs 17.16
Note 1 Gal. 6.10. Galatians 6.10
Note 2 Gal. 6.9. Galatians 6.9
Note 3 Ephes. 5.15, 16 Ephesians 5.15; Ephesians 5.16