Sermo secularis. Or, A sermon to bring to remembrance the dealings of Jehovah with this kingdom of England, and our ingratitude and dis-loyalty to him, in this last century of years. Ab anno nativitatis Christi, 1547. usque ad præsentem annum, 1647. The time of the ruine of Rome, is herein according to Gods Word modestly pointed at. With sundry uses seasonable and sutable for all degrees and sorts of people. / Preached at Belstead, neer Ipswich, July 4, 1647. By Benjamin Hubbard, preacher of the Word of God at Copdock in Suffolke.

Hubbard, Benjamin
Publisher: Printed by R L for Nathanael Webb and William Grantbam i e Grantham at the Signe of the Greyhound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A86659 ESTC ID: R202479 STC ID: H3207
Subject Headings: Early Stuarts, 1603-1649; God -- Wrath; Sermons, English -- 17th century; Tudors, 1485-1603;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 511 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Lord first weigheth the man, and then his performances; First, the party himselfe, and then his proceedings. The Lord First weigheth the man, and then his performances; First, the party himself, and then his proceedings. dt n1 ord vvz dt n1, cc av po31 n2; ord, dt n1 px31, cc av po31 n2-vvg.
Note 0 1 Quis? Gen 4 4, 5. 1 Quis? Gen 4 4, 5. crd fw-la? np1 crd crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 4; Genesis 4.4 (AKJV); Genesis 5; Proverbs 16.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 16.2 (AKJV) - 1 proverbs 16.2: but the lord weigheth the spirits. the lord first weigheth the man True 0.713 0.794 3.077
Proverbs 21.2 (Douay-Rheims) - 1 proverbs 21.2: but the lord weigheth the hearts. the lord first weigheth the man True 0.701 0.81 3.077
Proverbs 16.2 (AKJV) proverbs 16.2: all the wayes of a man are cleane in his owne eyes: but the lord weigheth the spirits. the lord first weigheth the man, and then his performances; first, the party himselfe, and then his proceedings False 0.657 0.603 2.858
Proverbs 21.2 (Douay-Rheims) proverbs 21.2: every way of a man seemeth right to himself: but the lord weigheth the hearts. the lord first weigheth the man, and then his performances; first, the party himselfe, and then his proceedings False 0.652 0.461 2.968
Proverbs 16.2 (Douay-Rheims) - 1 proverbs 16.2: the lord is the weigher of spirits. the lord first weigheth the man True 0.637 0.499 0.723
Proverbs 16.2 (Geneva) proverbs 16.2: all the wayes of a man are cleane in his owne eyes: but the lord pondereth the spirits. the lord first weigheth the man, and then his performances; first, the party himselfe, and then his proceedings False 0.608 0.501 1.229
Proverbs 17.3 (Geneva) proverbs 17.3: as is the fining pot for siluer, and the fornace for golde, so the lord trieth the heartes. the lord first weigheth the man True 0.606 0.572 0.585




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gen 4 4, 5. Genesis 4; Genesis 5