In-Text |
and to Heaven-ward, and yet indeed turn to Satan-ward and to Hel-ward: This is crookednesses in very truth, as the Original word there signifies; |
and to Heavenward, and yet indeed turn to Satan-ward and to Hellward: This is crookednesses in very truth, as the Original word there signifies; |
cc p-acp n1, cc av av vvi p-acp n1 cc p-acp n1: d vbz n2 p-acp j n1, p-acp dt j-jn n1 a-acp vvz; |
Note 0 |
M. Henry Ainsworth his translation. But they that turn aside to their crookednesses, &c. |
M. Henry Ainsworth his Translation. But they that turn aside to their crookednesses, etc. |
n1 np1 np1 po31 n1. p-acp pns32 cst vvb av p-acp po32 n2, av |