Sermo secularis. Or, A sermon to bring to remembrance the dealings of Jehovah with this kingdom of England, and our ingratitude and dis-loyalty to him, in this last century of years. Ab anno nativitatis Christi, 1547. usque ad præsentem annum, 1647. The time of the ruine of Rome, is herein according to Gods Word modestly pointed at. With sundry uses seasonable and sutable for all degrees and sorts of people. / Preached at Belstead, neer Ipswich, July 4, 1647. By Benjamin Hubbard, preacher of the Word of God at Copdock in Suffolke.

Hubbard, Benjamin
Publisher: Printed by R L for Nathanael Webb and William Grantbam i e Grantham at the Signe of the Greyhound in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A86659 ESTC ID: R202479 STC ID: H3207
Subject Headings: Early Stuarts, 1603-1649; God -- Wrath; Sermons, English -- 17th century; Tudors, 1485-1603;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 75 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Mene, is a Caldean word, although in the sound it be like the Hebrew word Meneh, for this is written with an Aleph, the Hebrew word with an He, and signifieth to number, as ver. 26. So teach us to number our dayes, that we may apply our hearts unto wisdome. Mene, is a Chaldean word, although in the found it be like the Hebrew word Meneh, for this is written with an Aleph, the Hebrew word with an He, and signifies to number, as for. 26. So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto Wisdom. np1, vbz dt jp n1, cs p-acp dt n1 pn31 vbi av-j dt njp n1 np1, p-acp d vbz vvn p-acp dt np1, dt njp n1 p-acp dt pns31, cc vvz p-acp n1, p-acp p-acp. crd av vvb pno12 p-acp n1 po12 n2, cst pns12 vmb vvi po12 n2 p-acp n1.
Note 0 NONLATINALPHABET None None
Note 1 Psal. 90.12. Psalm 90.12. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 90.12; Psalms 90.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 90.12 (AKJV) psalms 90.12: so teach vs to number our daies: that wee may apply our hearts vnto wisedome. so teach us to number our dayes, that we may apply our hearts unto wisdome True 0.933 0.936 1.347
Psalms 90.12 (Geneva) psalms 90.12: teach vs so to nomber our dayes, that we may apply our heartes vnto wisdome. so teach us to number our dayes, that we may apply our hearts unto wisdome True 0.932 0.939 1.937
Psalms 90.12 (AKJV) psalms 90.12: so teach vs to number our daies: that wee may apply our hearts vnto wisedome. mene, is a caldean word, although in the sound it be like the hebrew word meneh, for this is written with an aleph, the hebrew word with an he, and signifieth to number, as ver. 26. so teach us to number our dayes, that we may apply our hearts unto wisdome False 0.716 0.888 1.587
Psalms 90.12 (Geneva) psalms 90.12: teach vs so to nomber our dayes, that we may apply our heartes vnto wisdome. mene, is a caldean word, although in the sound it be like the hebrew word meneh, for this is written with an aleph, the hebrew word with an he, and signifieth to number, as ver. 26. so teach us to number our dayes, that we may apply our hearts unto wisdome False 0.698 0.909 1.937




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 Psal. 90.12. Psalms 90.12