1 Timothy 1.20 (Geneva) |
1 timothy 1.20: of whom is hymeneus, and alexander, whom i haue deliuered vnto satan, that they might learne not to blaspheme. |
but grant that it were excommunication, and that paul did excommunicate, as in plaine termes he did deliver to sathan hymineus and alexander, 1 tim |
True |
0.711 |
0.68 |
0.388 |
1 Timothy 1.20 (AKJV) |
1 timothy 1.20: of whom is hymeneus and alexander, whome i haue deliuered vnto satan, that they may learne not to blaspheme. |
but grant that it were excommunication, and that paul did excommunicate, as in plaine termes he did deliver to sathan hymineus and alexander, 1 tim |
True |
0.704 |
0.685 |
0.375 |
1 Corinthians 5.4 (AKJV) |
1 corinthians 5.4: in the name of our lord iesus christ, when yee are gathered together, and my spirit, with the power of our lord iesus christ, |
paul saith, i have decreed in the name of our lord jesus christ, with the power of the lord jesus christ, to deliver such a one to sathan |
True |
0.696 |
0.604 |
3.186 |
1 Timothy 1.20 (ODRV) |
1 timothy 1.20: of whom is hymenaeus & alexander: whom i haue deliuered to satan, that they may learne not to blaspheme. |
but grant that it were excommunication, and that paul did excommunicate, as in plaine termes he did deliver to sathan hymineus and alexander, 1 tim |
True |
0.694 |
0.62 |
0.403 |
1 Corinthians 5.4 (Geneva) |
1 corinthians 5.4: when ye are gathered together, and my spirit, in the name of our lord iesus christ, that such one, i say, by the power of our lord iesus christ, |
paul saith, i have decreed in the name of our lord jesus christ, with the power of the lord jesus christ, to deliver such a one to sathan |
True |
0.686 |
0.589 |
3.102 |
1 Corinthians 5.4 (Tyndale) |
1 corinthians 5.4: in the name of oure lorde iesu christ when ye are gaddered togedder and my sprete with the power of the lorde iesus christ |
paul saith, i have decreed in the name of our lord jesus christ, with the power of the lord jesus christ, to deliver such a one to sathan |
True |
0.68 |
0.217 |
1.965 |
1 Timothy 1.20 (Tyndale) |
1 timothy 1.20: of whose nombre is himeneus and alexander which i have delivered vnto satan that they myght be taught not to blaspheme |
but grant that it were excommunication, and that paul did excommunicate, as in plaine termes he did deliver to sathan hymineus and alexander, 1 tim |
True |
0.672 |
0.601 |
0.375 |
1 Timothy 1.20 (Vulgate) |
1 timothy 1.20: ex quibus est hymenaeus, et alexander: quos tradidi satanae, ut discant non blasphemare. |
but grant that it were excommunication, and that paul did excommunicate, as in plaine termes he did deliver to sathan hymineus and alexander, 1 tim |
True |
0.662 |
0.321 |
0.329 |
1 Timothy 1.20 (Geneva) |
1 timothy 1.20: of whom is hymeneus, and alexander, whom i haue deliuered vnto satan, that they might learne not to blaspheme. |
but grant that it were excommunication, and that paul did excommunicate, as in plaine termes he did deliver to sathan hymineus and alexander, 1 tim. 1.20. so in this place being well viewed it will appeare, that st. paul saith, i have decreed in the name of our lord jesus christ, with the power of the lord jesus christ, to deliver such a one to sathan |
False |
0.648 |
0.649 |
0.601 |
1 Timothy 1.20 (AKJV) |
1 timothy 1.20: of whom is hymeneus and alexander, whome i haue deliuered vnto satan, that they may learne not to blaspheme. |
but grant that it were excommunication, and that paul did excommunicate, as in plaine termes he did deliver to sathan hymineus and alexander, 1 tim. 1.20. so in this place being well viewed it will appeare, that st. paul saith, i have decreed in the name of our lord jesus christ, with the power of the lord jesus christ, to deliver such a one to sathan |
False |
0.639 |
0.666 |
0.581 |
1 Timothy 1.20 (ODRV) |
1 timothy 1.20: of whom is hymenaeus & alexander: whom i haue deliuered to satan, that they may learne not to blaspheme. |
but grant that it were excommunication, and that paul did excommunicate, as in plaine termes he did deliver to sathan hymineus and alexander, 1 tim. 1.20. so in this place being well viewed it will appeare, that st. paul saith, i have decreed in the name of our lord jesus christ, with the power of the lord jesus christ, to deliver such a one to sathan |
False |
0.626 |
0.615 |
0.623 |
1 Timothy 1.20 (Tyndale) |
1 timothy 1.20: of whose nombre is himeneus and alexander which i have delivered vnto satan that they myght be taught not to blaspheme |
but grant that it were excommunication, and that paul did excommunicate, as in plaine termes he did deliver to sathan hymineus and alexander, 1 tim. 1.20. so in this place being well viewed it will appeare, that st. paul saith, i have decreed in the name of our lord jesus christ, with the power of the lord jesus christ, to deliver such a one to sathan |
False |
0.618 |
0.578 |
0.581 |