Lacrymæ Ecclesiæ; or The mourning of Hadadrimmon for Englands Iosiah. Delivered in two sermons, Janu. 30. 1660. at the solemn fasting and humiliation, for the martyrdom and horrid murder of our late gracious King Charles the First, of ever blessed memory. In the church of the borough of Blechingley in the county of Surry. / By Wil. Hampton rector of the said church.

Hampton, William, 1599 or 1600-1677
Publisher: Printed for VVil Hope at the sign of the blew Anchor on the North side of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A87060 ESTC ID: R202530 STC ID: H634
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Chronicles, 2nd, XXXV, 24-25; Charles -- I, -- King of England, 1600-1649; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 184 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text King David himselfe followed the biere, and the King lift up his voyce and wept at the grave of Abner; and all the people wept; King David himself followed the bier, and the King lift up his voice and wept At the grave of Abner; and all the people wept; n1 np1 px31 vvd dt n1, cc dt n1 vvb a-acp po31 n1 cc vvd p-acp dt n1 pp-f np1; cc d dt n1 vvd;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 3.32 (Douay-Rheims); 2 Samuel 3.31; 2 Samuel 3.32; Acts 6.39; John 12; John 20.11 (Wycliffe); Luke 8.52 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 3.32 (Douay-Rheims) 2 kings 3.32: and when they had buried abner in hebron, king david lifted up his voice, and wept at the grave of abner: and all the people also wept. the king lift up his voyce and wept at the grave of abner; and all the people wept True 0.883 0.856 1.766
2 Samuel 3.32 (AKJV) 2 samuel 3.32: and they buried abner in hebron, and the king lift vp his voice, and wept at the graue of abner; and all the people wept. the king lift up his voyce and wept at the grave of abner; and all the people wept True 0.88 0.905 0.919
2 Kings 3.32 (Douay-Rheims) 2 kings 3.32: and when they had buried abner in hebron, king david lifted up his voice, and wept at the grave of abner: and all the people also wept. king david himselfe followed the biere, and the king lift up his voyce and wept at the grave of abner; and all the people wept False 0.88 0.728 4.562
2 Samuel 3.31 (AKJV) - 1 2 samuel 3.31: and king dauid himselfe followed the biere. king david himselfe followed the biere True 0.871 0.948 3.273
2 Samuel 3.32 (Geneva) 2 samuel 3.32: and when they had buryed abner in hebron, the king lift vp his voyce, and wept beside the sepulchre of abner, and all the people wept. the king lift up his voyce and wept at the grave of abner; and all the people wept True 0.866 0.831 1.955
2 Samuel 3.32 (AKJV) 2 samuel 3.32: and they buried abner in hebron, and the king lift vp his voice, and wept at the graue of abner; and all the people wept. king david himselfe followed the biere, and the king lift up his voyce and wept at the grave of abner; and all the people wept False 0.865 0.778 3.457
2 Kings 3.31 (Douay-Rheims) - 2 2 kings 3.31: and king david himself followed the bier. king david himselfe followed the biere True 0.859 0.886 0.839
2 Samuel 3.32 (Geneva) 2 samuel 3.32: and when they had buryed abner in hebron, the king lift vp his voyce, and wept beside the sepulchre of abner, and all the people wept. king david himselfe followed the biere, and the king lift up his voyce and wept at the grave of abner; and all the people wept False 0.851 0.666 5.279
2 Kings 3.31 (Douay-Rheims) 2 kings 3.31: and david said to joab, and to all the people that were with him: rend your garments, and gird yourselves with sackcloths, and mourn before the funeral of abner. and king david himself followed the bier. king david himselfe followed the biere, and the king lift up his voyce and wept at the grave of abner; and all the people wept False 0.745 0.829 2.796
2 Samuel 3.31 (AKJV) 2 samuel 3.31: and dauid said to ioab, and to all the people that were with him, rent your clothes, and girde you with sackecloth, and mourne before abner. and king dauid himselfe followed the biere. king david himselfe followed the biere, and the king lift up his voyce and wept at the grave of abner; and all the people wept False 0.705 0.893 5.586
2 Samuel 3.31 (Geneva) 2 samuel 3.31: and dauid said to ioab, and to al the people that were with him, rent your clothes, and put on sackecloth, and mourne before abner: and king dauid him selfe followed the beare. king david himselfe followed the biere, and the king lift up his voyce and wept at the grave of abner; and all the people wept False 0.604 0.553 2.236




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers