In-Text |
all which plainly insinuate how pretious life was in his sight. The like temper is observable in Hezechiah, to whom when the message of death came, it fetched tears from his eyes, sighes from his heart, and prayers from his lips; nor was he less joyfull at the reversing; than mournful upon the denouncing of the sentence, witness the writing he pend upon his recovery. Nor is this onely an old Testament spirit, consult the practice of Christians under the new Testament, and you shall finde them looking upon life and death with the same aspect: witness S. Paul, who speaketh of deliverance from death, as a thing which he did trust and hope for, |
all which plainly insinuate how precious life was in his sighed. The like temper is observable in Hezekiah, to whom when the message of death Come, it fetched tears from his eyes, sighs from his heart, and Prayers from his lips; nor was he less joyful At the reversing; than mournful upon the denouncing of the sentence, witness the writing he pend upon his recovery. Nor is this only an old Testament Spirit, consult the practice of Christians under the new Testament, and you shall find them looking upon life and death with the same aspect: witness S. Paul, who speaks of deliverance from death, as a thing which he did trust and hope for, |
d r-crq av-j vvb c-crq j n1 vbds p-acp po31 n1. dt av-j n1 vbz j p-acp np1, p-acp ro-crq c-crq dt n1 pp-f n1 vvd, pn31 vvd n2 p-acp po31 n2, n2 p-acp po31 n1, cc n2 p-acp po31 n2; ccx vbds pns31 av-dc j p-acp dt vvg; cs j p-acp dt vvg pp-f dt n1, vvb dt vvg pns31 vvn p-acp po31 n1. ccx vbz d av-j dt j n1 n1, vvb dt n1 pp-f np1 p-acp dt j n1, cc pn22 vmb vvi pno32 vvg p-acp n1 cc n1 p-acp dt d n1: vvb n1 np1, r-crq vvz pp-f n1 p-acp n1, p-acp dt n1 r-crq pns31 vdd vvi cc vvb p-acp, |