In-Text |
The bird which is tied by the legge with a siring to a stone, perhaps with some strugling gets loose from the stone, to which the string on the other end was fastned, |
The bird which is tied by the leg with a siring to a stone, perhaps with Some struggling gets lose from the stone, to which the string on the other end was fastened, |
dt n1 r-crq vbz vvn p-acp dt n1 p-acp dt vvg p-acp dt n1, av p-acp d j-vvg vvz j p-acp dt n1, p-acp r-crq dt n1 p-acp dt j-jn n1 vbds vvn, |
Note 0 |
Non voluptas relinquenda, sed voluntas depo nenda, non abscindunt, sed ab scondunt peccata Tert. Quando a me ipso alienabor 〈 ◊ 〉 perdam? Bern. Revelle •e ateips• ut Deo inserari divid• te a teips• ut cum creatore n•iaris, extirpa•• a te pessimo ut in om•• bono radiceris. Tu qui om nia relinquere disponis, te qu•que inter relinquenda numera•e memento. Bern. Nescivit suis par•ere, quia 〈 ◊ 〉 no. it 〈 ◊ 〉 |
Non voluptas relinquenda, sed Voluntas depo nenda, non abscindunt, sed ab scondunt Peccata Tert Quando a me ipso alienabor 〈 ◊ 〉 Perdam? Bern. Revelle •e ateips• ut God inserari divid• te a teips• ut cum creatore n•iaris, extirpa•• a te pessimo ut in om•• Bono radiceris. Tu qui om nia Relinquere disponis, te qu•que inter relinquenda numera•e memento. Bern. Nescivit suis par•ere, quia 〈 ◊ 〉 no. it 〈 ◊ 〉 |
fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 np1 fw-la dt pno11 fw-la fw-la 〈 sy 〉 n1? np1 np1 j n1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-la dt n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 dt fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la fw-la. fw-la fw-la p-acp fw-la vvb fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la, fw-la 〈 sy 〉 dx. pn31 〈 sy 〉 |