Abraham's image in one of his sonnes: or, The picture of a good old man, represented in a sermon upon the third of November, anno Dom. 1657. in West-Newton, at the funeral of John Dethick Esquire, father to the late lord mayor that was of London in the year 1655. By William Knapp Master of Arts, of Katherine-Hall in Cambridge, now rector of VVest-Newton in Norfolk.

Knapp, William, d. 1688
Publisher: printed by Peter Cole printer and bookseller and are to be sold at the sign of the Printing Press in Cornhill neer the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A87802 ESTC ID: R207740 STC ID: K667
Subject Headings: Dethick, John, d. 1657; Funeral sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and thus our Saviour himself commanded, that where ever the gospel should be preached, there that which the woman had done to him, should be told for a memorial of her, Matth. 26.13. and thus our Saviour himself commanded, that where ever the gospel should be preached, there that which the woman had done to him, should be told for a memorial of her, Matthew 26.13. cc av po12 n1 px31 vvd, cst c-crq av dt n1 vmd vbi vvn, a-acp d r-crq dt n1 vhd vdn p-acp pno31, vmd vbi vvn p-acp dt n1 pp-f pno31, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.13; Matthew 26.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.13 (AKJV) matthew 26.13: uerely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memoriall of her. and thus our saviour himself commanded, that where ever the gospel should be preached, there that which the woman had done to him, should be told for a memorial of her, matth. 26.13 False 0.809 0.822 3.237
Matthew 26.13 (Tyndale) matthew 26.13: verely i saye vnto you wheresoever this gospell shalbe preached throughoute all the worlde there shall also this that she hath done be tolde for a memoriall of her. and thus our saviour himself commanded, that where ever the gospel should be preached, there that which the woman had done to him, should be told for a memorial of her, matth. 26.13 False 0.801 0.771 0.763
Matthew 26.13 (Geneva) matthew 26.13: verely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall bee preached throughout all the worlde, there shall also this that shee hath done, be spoken of for a memoriall of her. and thus our saviour himself commanded, that where ever the gospel should be preached, there that which the woman had done to him, should be told for a memorial of her, matth. 26.13 False 0.795 0.64 0.742
Matthew 26.13 (AKJV) matthew 26.13: uerely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memoriall of her. and thus our saviour himself commanded, that where ever the gospel should be preached, there that which the woman had done to him, should be told for a memorial of her, matth True 0.789 0.86 2.729
Matthew 26.13 (AKJV) matthew 26.13: uerely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memoriall of her. where ever the gospel should be preached, there that which the woman had done to him, should be told for a memorial of her, matth True 0.784 0.882 2.729
Matthew 26.13 (ODRV) matthew 26.13: amen i say to you, wheresoeuer this ghospel shal be preached in the whole world, that also which she hath done, shal be reported for a memorie of her. and thus our saviour himself commanded, that where ever the gospel should be preached, there that which the woman had done to him, should be told for a memorial of her, matth. 26.13 False 0.78 0.662 0.808
Matthew 26.13 (Tyndale) matthew 26.13: verely i saye vnto you wheresoever this gospell shalbe preached throughoute all the worlde there shall also this that she hath done be tolde for a memoriall of her. and thus our saviour himself commanded, that where ever the gospel should be preached, there that which the woman had done to him, should be told for a memorial of her, matth True 0.777 0.787 0.254
Matthew 26.13 (Geneva) matthew 26.13: verely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall bee preached throughout all the worlde, there shall also this that shee hath done, be spoken of for a memoriall of her. where ever the gospel should be preached, there that which the woman had done to him, should be told for a memorial of her, matth True 0.773 0.726 0.247
Matthew 26.13 (Geneva) matthew 26.13: verely i say vnto you, wheresoeuer this gospel shall bee preached throughout all the worlde, there shall also this that shee hath done, be spoken of for a memoriall of her. and thus our saviour himself commanded, that where ever the gospel should be preached, there that which the woman had done to him, should be told for a memorial of her, matth True 0.773 0.69 0.247
Matthew 26.13 (Tyndale) matthew 26.13: verely i saye vnto you wheresoever this gospell shalbe preached throughoute all the worlde there shall also this that she hath done be tolde for a memoriall of her. where ever the gospel should be preached, there that which the woman had done to him, should be told for a memorial of her, matth True 0.769 0.839 0.254
Matthew 26.13 (ODRV) matthew 26.13: amen i say to you, wheresoeuer this ghospel shal be preached in the whole world, that also which she hath done, shal be reported for a memorie of her. where ever the gospel should be preached, there that which the woman had done to him, should be told for a memorial of her, matth True 0.759 0.781 0.269
Matthew 26.13 (ODRV) matthew 26.13: amen i say to you, wheresoeuer this ghospel shal be preached in the whole world, that also which she hath done, shal be reported for a memorie of her. and thus our saviour himself commanded, that where ever the gospel should be preached, there that which the woman had done to him, should be told for a memorial of her, matth True 0.759 0.731 0.269




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 26.13. Matthew 26.13