2 Corinthians 12.2 (Tyndale) - 1 |
2 corinthians 12.2: yeares agone (whether he weare in the body i cannot tell or whether he were oute of the body i cannot tell god knoweth) which was take vp into the thyrd heven. |
paul was caught up to the third heaven, but whether in the body or out of the body, he could not tell |
True |
0.779 |
0.669 |
1.151 |
2 Corinthians 12.2 (AKJV) |
2 corinthians 12.2: i knewe a man in christ aboue foureteene yeeres agoe, whether in the body, i cannot tell, or whether out of the body, i cannot tell, god knoweth: such a one, caught vp to the third heauen. |
paul was caught up to the third heaven, but whether in the body or out of the body, he could not tell |
True |
0.756 |
0.91 |
2.808 |
2 Corinthians 12.2 (Geneva) |
2 corinthians 12.2: i know a man in christ aboue fourteene yeeres agone, (whether he were in the body, i can not tell, or out of the body, i can not tell: god knoweth) which was taken vp into the thirde heauen. |
paul was caught up to the third heaven, but whether in the body or out of the body, he could not tell |
True |
0.749 |
0.88 |
1.069 |
2 Corinthians 12.2 (ODRV) |
2 corinthians 12.2: i know a man in christ aboue fourteen yeares agoe (whether in the body, i know not, or out of the body, i know not: god doth know) such a one rapt euento the third heauen. |
paul was caught up to the third heaven, but whether in the body or out of the body, he could not tell |
True |
0.734 |
0.885 |
0.712 |
Mark 12.27 (ODRV) - 0 |
mark 12.27: he is not the god of the dead, but of the liuing. |
because our saviour told them that god was the god of the living, and not of the dead, vers 27 |
True |
0.697 |
0.713 |
1.679 |
Mark 12.27 (Geneva) - 0 |
mark 12.27: god is not ye god of the dead, but the god of the liuing. |
because our saviour told them that god was the god of the living, and not of the dead, vers 27 |
True |
0.692 |
0.714 |
2.029 |
Mark 12.27 (AKJV) - 0 |
mark 12.27: hee is not the god of the dead, but the god of the liuing: |
because our saviour told them that god was the god of the living, and not of the dead, vers 27 |
True |
0.688 |
0.677 |
1.888 |
2 Corinthians 12.2 (Vulgate) |
2 corinthians 12.2: scio hominem in christo ante annos quatuordecim, sive in corpore nescio, sive extra corpus nescio, deus scit, raptum hujusmodi usque ad tertium caelum. |
paul was caught up to the third heaven, but whether in the body or out of the body, he could not tell |
True |
0.675 |
0.423 |
0.0 |
Luke 20.38 (Geneva) - 0 |
luke 20.38: for he is not the god of the dead, but of them which liue: |
because our saviour told them that god was the god of the living, and not of the dead, vers 27 |
True |
0.66 |
0.645 |
1.152 |
2 Corinthians 12.3 (AKJV) |
2 corinthians 12.3: and i knew such a man (whether in the body, or out of the body, i cannot tell, god knoweth.) |
paul was caught up to the third heaven, but whether in the body or out of the body, he could not tell |
True |
0.658 |
0.797 |
1.187 |
Mark 12.27 (Tyndale) - 0 |
mark 12.27: he is not the god of the deed but the god of the livynge. |
because our saviour told them that god was the god of the living, and not of the dead, vers 27 |
True |
0.656 |
0.381 |
1.881 |
2 Corinthians 12.3 (Tyndale) |
2 corinthians 12.3: and i knowe the same man (whether in the body or out of the body i cannot tell god knoweth) |
paul was caught up to the third heaven, but whether in the body or out of the body, he could not tell |
True |
0.646 |
0.799 |
1.187 |
2 Corinthians 12.3 (Geneva) |
2 corinthians 12.3: and i knowe such a man (whether in the body, or out of the body, i can not tell: god knoweth) |
paul was caught up to the third heaven, but whether in the body or out of the body, he could not tell |
True |
0.645 |
0.786 |
1.187 |
Luke 20.38 (AKJV) |
luke 20.38: for he is not a god of the dead, but of the liuing for all liue vnto him. |
because our saviour told them that god was the god of the living, and not of the dead, vers 27 |
True |
0.641 |
0.574 |
1.028 |
2 Corinthians 12.2 (ODRV) |
2 corinthians 12.2: i know a man in christ aboue fourteen yeares agoe (whether in the body, i know not, or out of the body, i know not: god doth know) such a one rapt euento the third heauen. |
because our saviour told them that god was the god of the living, and not of the dead, vers 27. note also, 2 cor. 12.2. where we read that st. paul was caught up to the third heaven, but whether in the body or out of the body, he could not tell |
False |
0.632 |
0.836 |
1.67 |
2 Corinthians 12.2 (AKJV) |
2 corinthians 12.2: i knewe a man in christ aboue foureteene yeeres agoe, whether in the body, i cannot tell, or whether out of the body, i cannot tell, god knoweth: such a one, caught vp to the third heauen. |
because our saviour told them that god was the god of the living, and not of the dead, vers 27. note also, 2 cor. 12.2. where we read that st. paul was caught up to the third heaven, but whether in the body or out of the body, he could not tell |
False |
0.619 |
0.87 |
3.063 |
2 Corinthians 12.3 (ODRV) |
2 corinthians 12.3: and i know such a man (whether in the body, or out of the body, i know not; god doth know) |
paul was caught up to the third heaven, but whether in the body or out of the body, he could not tell |
True |
0.615 |
0.682 |
0.85 |
2 Corinthians 12.2 (Geneva) |
2 corinthians 12.2: i know a man in christ aboue fourteene yeeres agone, (whether he were in the body, i can not tell, or out of the body, i can not tell: god knoweth) which was taken vp into the thirde heauen. |
because our saviour told them that god was the god of the living, and not of the dead, vers 27. note also, 2 cor. 12.2. where we read that st. paul was caught up to the third heaven, but whether in the body or out of the body, he could not tell |
False |
0.612 |
0.826 |
1.945 |
Luke 20.38 (ODRV) |
luke 20.38: for god is not of the dead, but of the liuing: for al liue to him. |
because our saviour told them that god was the god of the living, and not of the dead, vers 27 |
True |
0.606 |
0.535 |
1.028 |